Меч демона (Дункан) - страница 17

— Его отец не собирается тряхнуть стариной?

Тоби сокрушенно покачал головой.

— Если бы он захотел, он побил бы меня. — В детстве он видел, как бился

— и побеждал — кузнец, но как раз в тот год, когда Тоби исполнилось четырнадцать и ему позволили выступать с мужчинами, тому не удалось попасть в финал. После этого Эрик отказался выходить на ринг, так что им так и не довелось встретиться в поединке. Почему-то не бившись ни разу с кузнецом, Тоби не чувствовал себя настоящим чемпионом.

— Сассенахи… — начал было Тоби и тут же поправился. — Кое-кто из солдат, сэр. Некоторые из людей капитана поговаривали насчет соревнования по борьбе. Замок против глена, сэр.

Стюард нахмурился:

— Лэрд запретил! Это может привести к неприятностям.

— Да, сэр.

— И потом, наши парни ни хрена не понимают в борьбе. — Острые глаза продолжали буравить его. — Ты пробовал бороться с кем-нибудь из них?

— Нет, сэр.

— У этих англичан полно всяких хитрых захватов и бросков. Вот если бы речь шла о кулачном бое, я мог бы уговорить лэрда как-нибудь, но они на это не идут! — Стюард пожал плечами, как бы отметая эти вздорные разговоры, потом откинулся назад и снова смерил Тоби взглядом, которому позавидовала бы змея. — Только между нами!

— Да, сэр? — Мальчишка-батрак даже зажмурился от удивления.

— Если ты проиграешь бой, я заплачу тебе пять шиллингов. — Старик растянул губы в ухмылке, отчего лицо его стало еще больше похоже на череп.

Пять шиллингов? Это же почти годовой заработок! Но пойти на обман? Тоби ни за что не сможет так поступить! Половина глена поставит на него фартинг или два, и все придут посмотреть на бой. Они будут ждать от него отваги в честном бою, а не подвоха. Немыслимо. Ни за что!

Однако и ослушаться приказа стюарда человеку его положения тоже немыслимо. Его тут же вышвырнут взашей, и хорошо еще, если не побьют перед этим. Поставленный перед таким невозможным выбором, Тоби остолбенело смотрел на старика. Горло пересохло — как всегда некстати — и отказывалось издавать какие-либо звуки.

Усмешка на лице старика померкла как солнце на закате.

— Подумай-ка об этом, — холодно произнес стюард. — Зайдешь ко мне позже. Да, кстати. Сам хочет, чтобы вычистили темницу. Он считает, что все крысы лезут оттуда. После обеда я подошлю кого-нибудь к тебе на подмогу.

— Э… — Тоби с трудом заставил себя снова думать о деле. — Я не знаю, где темница, сэр.

— За комнатой стражи. Тебе понадобится фонарь. И только один, ибо там почти нет воздуха. Вынесешь всю старую солому за стены и сожжешь ее. И возьми с собой собаку или двух. — Стюард вернулся к своим бумагам, отпуская его.