Меч демона (Дункан) - страница 46

— Что вам от меня нужно? — Он смог выдавить из себя только хриплый шепот.

— Твое тело, разумеется. Я искала дюжего молодого мужчину — и смотри-ка, что нашла!

Она подошла к нему, тихо ступая по камню, шелестя подолом платья. Он решил, что это то же платье, которое было на ней вечером, хотя в полумраке оно казалось темнее — очень уж захватывающим был этот бесстыжий разрез на груди. Снизу ее груди казались еще больше, особенно по контрасту с потрясающе узкой талией. Распущенные волосы темным облаком окутывали ее, спускаясь почти до пояса.

Она склонилась над ним и дотронулась до его щеки. Он отдернул голову, и ржавый ошейник больно оцарапал шею.

— Расслабься! — промурлыкала она. — Ты большой, смелый мальчик, правда? Ты скорее умрешь, чем будешь служить мне, и у тебя отвага обложенного барсука.

Она насмехалась — он видел дьявольский огонь, плясавший в ее глазах. Тоби постарался, чтобы голос его не дрогнул.

— Что вы собираетесь делать?

— Колдовать, что ж еще? Но тебе нечего бояться. Ты не увидишь демона, это я тебе обещаю, даже самого мелкого, захудалого демона. Тебе не будет больно — ну разве совсем чуть-чуть, такой крепкий парень, как ты, перенесет это без труда. И когда мы закончим, ты выйдешь отсюда свободным человеком! Ну, как тебе такая возможность?

— Я вам не верю! — Его сердце отчаянно билось от страха, и все же его возбуждала ее близость, резкий аромат ее духов. Он был мужчиной, и желанная женщина держала руку у него на шее. Он не мог оторвать глаз» от длинной, глубокой складки между ее мелочно-белыми грудями.

Она проследила его взгляд и усмехнулась:

— Не раскатывай губу, мой мальчик! Восхищайся, сколько твоей душе угодно, но это не для тебя. За работу! Все, что мне от тебя нужно, — это чтобы ты лежал и молчал. Повторяю: тебе не будет больно, даже от этого. — Она поднесла к его глазам кинжал. Лезвие отсвечивало холодным синим блеском и было достаточно длинным, чтобы пронзить его насквозь. Она расстегнула заколку его пледа и, обнажив его грудь, игриво погладила ее нежными пальцами.

— Мне нужно, чтобы ты оставался в сознании, но молчал. Прикажешь вставить тебе кляп или пообещаешь молчать?

Он колебался, и она сжала пальцы, впившись ногтями ему в кожу.

— Ты будешь молчать! Если ты попробуешь помешать мне, я заставлю тебя корчиться от такой боли, какой ты даже представить себе не можешь. Это тебе ясно, Тоби?

— Да, — прошептал он.

— Теперь веришь мне?

— Да.

— Вот и хорошо. И не забывай, что без меня ты бы болтался в петле. Я спасаю твою жизнь. Это ничего не будет стоить тебе, разве что ничтожного унижения. — Алые губы леди Вальды издевательски скривились. — А достоинства у тебя осталось не так-то много!