— Мужчина, которого ты ожидала той ночью, — пробормотал Стив.
Его неудержимо влекло обнять ее за талию. Сильвия прерывисто дышала, он чувствовал тепло ее дыхания на своих губах.
— Это не имеет значения, — сказала она тихо.
Не было никаких помех. От поцелуя их отделяло всего лишь одно дыхание. Стиву казалось, что он годами ждал этой встречи, а не какую-то неделю.
— Это важно для меня.
— Почему?
Она хочет знать почему. Потому что он любит ее. Стиву было невыносимо думать, что все эти стоны были посвящены какому-то парню, имени которого он никогда не узнает. Когда Сильвия извивалась под ним в экстазе, Стив был уверен, что она знает, кто дарит ей наслаждение.
— Я хотел бы знать, с кем ты была мысленно, когда находилась в моих объятиях.
Сильвия чуть откинула голову и посмотрела ему в глаза.
— С тобой, — честно призналась она. — Я была с тобой, Стив.
— Но ты этого не знала той ночью.
— Я знаю это сейчас.
Ему не хотелось, чтобы она забыла эту ночь. Может быть, это был мужской эгоизм, но Стиву не давала покою мысль о сопернике.
— Ты любила его?
— Нет.
— У вас было назначено свидание?
— Что-то вроде того.
Как может быть что-то вроде свидания? Стив не понимал.
— Я собираюсь поцеловать тебя, — предупредил он, наклонившись к Сильвии.
Их губы встретились. Волшебство не исчезло. Все было так же прекрасно, как ему запомнилось.
Сильвия задрожала, как пламя свечи на ветру. И все мысли, которые Стив хотел отринуть, все его сумасшедшие чувства вновь вернулись, как будто не уходили.
— Ты уверена, что мы никогда не встречались раньше?
— Да, — прошептала она.
— Я изменил свое мнение. — Стив резко отстранился.
— О чем?
— Я никуда не уйду. Мне нужен эскорт.
Сильвия хмыкнула. Она еще чувствовала вкус поцелуя на своих губах.
— Увидимся завтра в восемь утра. Жди меня в холле гостиницы.
— Ты не удивишься, если я вдруг окажусь очень хорошим? — спросил Стив, ухмыляясь.
— Он хоть приличный? — спросила Сильвия.
Она стояла около примерочной в бутике и проклинала себя за авантюризм.
— Если я скажу «нет», ты все равно войдешь? — отозвался Стив из-за занавеса.
Сильвия улыбнулась и помедлила, прежде чем отодвинуть занавес.
Они были всего несколько часов вместе — достаточно долго для того, чтобы позавтракать и посетить парикмахерскую, — а Стив даже не попытался ее поцеловать. Ну что ж, мне же легче, утешала себя Сильвия.
Однако минувшей ночью она не могла сомкнуть глаз. После встречи со Стивом в агентстве, а затем в кафе ее одолевали различные эротические фантазии. Ей хотелось встретиться с ним в приватной обстановке и насладиться его объятиями.