— Мисс Уитмор! — воскликнула возбужденно одна из девочек. — Он здесь. Он пришел. Господи, никогда не видела такого красавца.
— Слышите музыку? Представление началось, — прошептала Эрин. — Не могу поверить. Моя постановка стала реальностью. Из-за кулис видно, что зал полон. Мисс Уитмор, люди даже стоят.
Ради них. Она сделает это ради девочек. Больше в ее жизни ничего не осталось.
— Я готова, — сказала Эрин. — Мне так страшно!
Мередит забыла собственный страх и крепко обняла свою протеже.
— Ты сразишь их! — сказала она твердо.
Потом она стояла за кулисами. Несмотря на тоску, ее сердце наполнялось гордостью за Эрин и ее творение. В первом эпизоде на сцену вышли девушки, одетые горничными, официантками, некоторые были в школьной форме с портфелями в руках. Все вызывающе накрашены. Они столпились возле уличного фонаря, поджидая парней.
Появились молодые люди: рабочие, повара, маляры. Черные кожаные куртки, развязная походка, сигареты в зубах.
Девушки и парни начали танец — застенчиво, кокетливо. Вышла Эрин. Ей досталась главная роль. На ней — белый жакет с именем «Молли» на кармашке. Она с обожанием смотрела на парня в жакете с именем «Энди». Свет переместился в центр пустой сцены, которая заполнилась легкой дымкой.
Наступило время танца-мечты. Заиграл свадебный вальс, и Мередит на деревянных ногах вышла на сцену. К ней навстречу шел Кернан.
Она страдала, а принц выглядел лучше, чем всегда! Вероятно, чтобы легче войти в роль, он отрастил трехдневную щетину. Мередит протянула руку. Он обнял ее за талию. Она закрыла глаза, чтобы скрыть боль.
Последний раз.
В зале начали перешептываться. В ярком свете юпитеров зрители начали узнавать принца. Оживление нарастало.
— Ты выглядишь ужасно, — прошептал он в ухо Мередит.
— Много репетировала с девочками, — сердито прошипела она в ответ и споткнулась.
Принц подхватил ее.
— Лгунья. Страдала без меня.
Мередит постаралась скрыть шок.
— Девушки вроде меня не страдают по принцам, — отрезала она. — Мы оба знаем — это невозможно.
Он смотрел очень пристально.
— Испугалась, — продолжал он. — Ты боялась не лошадей — ты боялась, что это может произойти.
Зал бесновался. Зрители не только узнали принца, но увидели его в неожиданной роли.
Кернан и Мередит поймали ритм. Он легко вел ее в танце. Она старалась не смотреть в его лицо.
— Не говори глупостей, — шептала она. — Меня ничто не может испугать в твоем мире.
— Ты боялась полюбить меня. С первой нашей встречи.
— Надменный осел, — шипела она.
— Упрямая девчонка, — отвечал он.
Вспыхнувший между ними жар отразился в танце. Они этого не репетировали, но публика чувствовала их взаимное притяжение. Теперь Мередит не могла отвести от него глаз. Его взгляд был пронзительным, нежным, заботливым, полным ожидания.