Жена лучшего друга (Нортон) - страница 7

— Повеселее? Как, например?

— Ну… хотя бы сходить на свидание.

— Ты думаешь, я предпочту свидание дню рождения моего крестника? — спросил он низким, обманчиво ровным голосом — под его внешним спокойствием кипел гнев. — Какой же я тогда крестный, по-твоему?

— Ты замечательный крестный, — заверила его Дейзи. — Слишком замечательный. В том-то и дело. С твоей занятостью на работе и бурной личной жизнью…

Бурной личной жизнью? Что она хочет сказать? Да еще эта нотка ревности в ее голосе… Интересно, что она означает? Ничего она не означает, заверил себя Шон, хотя ему очень хотелось думать по-другому.

— О какой бурной личной жизни ты говоришь? — спросил он.

— И в самом деле, Шон, о какой? — Дейзи рассмеялась легким серебристым смехом.

Да, похоже, его линия обороны рушится.

— Ладно, может, я и сходил на несколько свиданий, но…

— На несколько?.. — перебила его Дейзи. — Скажи лучше, есть ли в Ноксвилле и его окрестностях хоть одна девушка старше восемнадцати, с которой бы ты не встречался?

Шон понимал, что Дейзи просто поддразнивает его, и все-таки растерялся.

— Послушай…

— Знаю-знаю… Твоя личная жизнь — твое личное дело. — Она вздохнула. — Я никогда, если помнишь, не критиковала тебя. Просто меня удивляет, как ты ухитряешься уделять так много времени Реджи. Я бы даже сказала, слишком много.

— Как видишь, справляюсь, — сухо ответил Шон.

— Послушай, Реджи вовсе не ждет, что…

— Вопрос решен, Дейзи, — прервал ее Шон тоном, не допускающим возражений. — Когда начинается торжество?

Дейзи сдалась, хотя и не без колебаний.

— В семь. Я побоялась назначить на более поздний час — как бы почетные гости не заснули еще до того, как Реджи развернет все подарки.

— Значит, в семь? Прекрасно.

— Шон, ты уверен…

— Дейзи, пожалуйста! Сейчас не то время, чтобы спорить. Я не успел выпить даже чашку кофе.

Он услышал легкий вздох и шепот в трубке:

— Ладно, Шон, до вечера.

— До свидания, Дейзи.

Шон подождал и, только услышав короткие гудки, повесил трубку. Дейзи ушла — и комната стала слишком большой и слишком тихой. И очень одинокой. Он снова вытянулся на кровати и предался размышлениям.

Глупая упрямая женщина! Можно подумать, ей не о чем больше беспокоиться. Зачем прибавлять к длинному списку своих проблем еще и мои личные дела?

Однако его раздражение быстро улеглось — так было всегда, когда дело касалось Дейзи. К тому же, и Шон постоянно об этом помнил, за последние два года ей здорово досталось. Гибель Мэтта стала страшным ударом для всех, но особенно, конечно, для Дейзи. Потеря любимого мужа да еще множество забот, которые свалились на ее хрупкие плечи, — такое выдержит не каждый.