Жена лучшего друга (Нортон) - страница 73

— Сэр, пожалуйста, поднимите спинку кресла. Мы идем на посадку. — И стюардесса прошла вперед, прежде чем глаза Шона успели сфокусироваться на ней.

Младенец рядом гукал и показывал ему беззубые десны. Молодая мама устало улыбалась. Похоже, дела пошли на поправку, решил отдохнувший Шон. Он взглянул на Дейзи. Та в это время повернулась и метнула на него ледяной взгляд. Шон вздохнул. Видимо, он ошибся: судьба все еще отворачивается от него.

Самолет коротко вздрогнул, коснувшись земли, пробежал по посадочной полосе и остановился. Шон поднялся, торопясь присоединиться к Дейзи, пока она не сбежала. Молодая мама осталась сидеть, борясь с младенцем и с дорожной сумкой, засунутой под сиденье.

Раздираемый сомнениями — помочь женщине или бросится за Дейзи, — Шон смотрел, как она удаляется по проходу.

Вздохнув, он повернулся к своей соседке.

— Могу я вам помочь?

Женщина ответила благодарной улыбкой и вручила ему ребенка, а сама занялась сумкой. Ровно через минуту маленькое тельце, теплое и легкое, начало издавать сильный запах, и ребенок промок сразу в нескольких местах. Молодая мама заохала, а Шон выдавил очередную судорожную улыбку.

Рассыпаясь в извинениях и благодарностях, женщина забрала наконец свое сокровище, и Шон, пробормотав вежливые слова прощания, устремился за Дейзи. Но догнал он ее только у багажного транспортера.

— В конце концов тебе придется со мной поговорить, — сказал он, пристраиваясь с ней рядом.

Не глядя на Шона, Дейзи поставила между ними свою сумку.

— Только если захочу.

Шон обреченно вздохнул.

— Тогда скажи мне хотя бы: почему ты сердишься?

— Если ты об этом спрашиваешь, то все равно не поймешь.

Интересно, что она хочет этим сказать? — пронеслось в голове Шона. Он скрипнул зубами и, глядя на людское кружение вокруг, прошептал:

— Я сказал, что ты давно мне нравилась. Что в этом плохого? Большинство женщин были бы польщены.

— Значит, я не из большинства.

Шон фыркнул.

— Это уж точно.

Дейзи бросила на него быстрый взгляд.

— И что это должно означать?

— Ничего, так просто…

— Что — просто?

Шон вздохнул.

— Дейзи, Мэтт умер два года назад. И с тех пор у тебя не было других мужчин. Твой опыт в этом отношении… э-э-э… ограничен. Ничего удивительного, что какие-то вещи тебя пугают.

— Так ты думаешь, что я боюсь? Боюсь мужчин?

— Ну…

Дейзи прищурилась.

— А почему ты решил, что у меня не было других мужчин?

У Шона оборвалось сердце. И, не пытаясь скрыть ревности, он потребовал объяснений:

— Как тебя понимать?! Это шутка?

Дейзи закатила глаза.

— Шон, ты безнадежен.

Транспортер ожил.

— Что значит — безнадежен?