Пламя страсти (Оливер) - страница 35

Эта женщина, вероятно, понятия не имела о детстве Дейна, о его отношениях с родителями, из‑за которых теперь он боится заводить свою собственную семью, опасаясь повторить их ошибки.

Когда они вернулись за столик, Дейн наклонился к Мариэль и прошептал:

— Мой отец здесь. Через несколько минут он уезжает, так что нужно пойти поздороваться, и будет лучше, если мы сделаем это вместе.

— Конечно, — обрадованно кивнула она. — Он приехал поддержать тебя, разве это не замечательно? — Мариэль взглянула на Дейна, но его лицо было похоже на застывшую, бесстрастную маску.

«Что ж, по крайней мере, его отец пытается наладить контакт с сыном, значит, есть надежда на примирение», — размышляла она, идя под руку с Дейном сквозь толпу гостей.

— Мистер Хантингтон, — улыбнулась она отцу Дейна, целуя его в щеку, — рада снова вас видеть.

— Я тоже, Мариэль. И, пожалуйста, зови меня Даниэль. Сто лет тебя не видел. А это Барбара, — представил он стоящую рядом с ним женщину, похожую на постаревшую Барби.

— Здравствуйте, Барбара, — вежливо кивнула Мариэль, и женщина в ответ растянула накачанные ботоксом губы в улыбке.

— Очень приятно с вами познакомиться. — Ее взгляд перескочил на замершего рядом с Мариэль мужчину. — Ах, Дейн, это же моя любимая песня, а твой отец не танцует. Ты ведь потанцуешь со мной?

Дейн легко мог отказаться, но сегодня ему было о чем побеседовать с любовницей отца. Он обернулся к Мариэль и слегка коснулся губами ее щеки:

— Прости, Королева Пчел, я ненадолго.

— Все в порядке. Я пока составлю компанию твоему отцу.

— Я рада, что мы можем поговорить наедине, — обратилась к нему Барбара, как только они отошли от Даниэля и Мариэль на достаточное расстояние. — Насчет того случая ночью. Мужчина, которого ты видел, мой советник по вопросам финансов, ничего более.

— Ну конечно, — рассмеялся Дейн, не скрывая сарказма. — А каждый знает, что встречи с советниками по финансовым вопросам лучше всего проводить ночью, при свечах и когда моего отца нет дома. К тому же, судя по тому, что я видел, ваше рандеву имело весьма интимный характер.

— Я…

— Знаешь, Барбара, я очень рад, что у тебя есть советник по вопросам финансов, он тебе очень скоро понадобится. — Не желая привлекать внимание гостей к их разговору, Дейн понизил голос: — Ты зря потратила шесть лет своей жизни в ожидании, когда мой отец сойдет в могилу, потому что, поверь, он не оставит тебе ни цента.

Глаза Барбары испуганно расширились, а на щеках появился румянец. Она попыталась оттолкнуть Дейна, но тот лишь усилил хватку.

— Разве Даниэль не сказал тебе, что потерял все свое состояние во время последнего финансового кризиса?