Пламя страсти (Оливер) - страница 68

Дейн осторожно взял ее лицо в ладони, заставив Мариэль посмотреть ему в глаза.

— Ты мне доверяешь?

Она вспомнила все, что слышала о его образе жизни, обо всех тех женщинах, с которыми он проводил время, вспомнила их детство и то, как они делились друг с другом самым сокровенным. Вспомнила последние несколько недель, которые они провели вместе в этом доме. Она хотела ему верить. Она должна была дать ему шанс, иначе их отношения закончатся.

— Если у нас нет доверия, у нас ничего нет, — ответила она ему. — И я тебе верю.

Его плечи расслабились, а взгляд потеплел.

— Возвращайся в постель и отдыхай, — сказал Дейн, нежно целуя ее. — Я скоро вернусь.

Глава 13

Следующий день начался ужасно и с каждой минутой становился только хуже. С самого утра дул сильный ветер, Мариэль слышала его завывания даже сквозь плотно закрытые окна. Небо из нежно‑голубого сделалось серо‑коричневым, с росчерками редких далеких молний.

Дейн уехал рано утром. Она ждала в постели, прислушиваясь к звукам отъезжающей машины, и лишь потом смогла заставить себя подняться с кровати. Она попыталась позавтракать, но даже сама мысль о еде вызвала у нее приступ тошноты. Прогноз погоды тоже был неутешительным: сорок пять градусов жары и штормовое предупреждение. Были возможны лесные пожары. Гражданам, живущим на холмах и возвышенностях, рекомендовали на время перебраться к родственникам.

В полдень зазвонил телефон.

— Здравствуй, Мариэль, это Даниэль Хантингтон. Дейн с тобой?

— Нет, попробуйте позвонить ему в офис или на мобильный.

— Он не отвечает ни по одному из номеров.

Тон его голоса показался Мариэль странным.

— С вами все в порядке? Может быть, я могу вам чем‑нибудь помочь?

— Тут чертовски сильный ветер, и мне не нравится, что кругом полно сухих кустарников. Одна чертова молния, и все здесь. — Он закашлялся.

Мариэль прикрыла глаза, заранее сожалея о том, что сейчас скажет:

— Может быть, вам сегодня лучше побыть у нас?

— Нет, я не оставлю дом. — Эта фраза взволновала Мариэль еще больше.

— Это всего лишь дом, Даниэль, его можно будет потом отстроить заново. В первую очередь вы должны думать о своем здоровье.

— Это дом Дейна, и я не позволю ему сгореть!

Дом Дейна? Что он имел в виду?

— Но сейчас пожара нет?

— Нет, но я чувствую запах дыма.

Тут на другом конце провода послышался громкий треск и стук.

— Даниэль, с вами все в порядке? — закричала Мариэль, крепче прижимая телефон к уху.

— Да, пытаюсь закрыть проклятую дверь, но из‑за ветра она не поддается. Если вдруг начнется пожар, все пропало.

Она просто не могла оставить его там одного в таком состоянии. Он был слишком стар для подобных испытаний.