Избалованные смертью (Робертс) - страница 171

— Вот и давай двигаться.

Когда они спустились вниз четверть часа спустя, Соммерсет уже стоял в холле, затянутый в свой обычный черный костюм. «Может, он в нем спит, — подумала Ева, — как вампир в гробу?» Но она воздержалась от колкостей, увидев, что Соммерсет держит в руках поднос с двумя стаканами, плотно закрытыми крышками, и бумажный пакет, пахнущий, как показалось Еве, свежими бубликами с корицей.

— Возможно, когда-нибудь в будущем вы двое попытаетесь все-таки пожить в этом доме.

— В этой развалюхе? — Ева торопливо схватила с подноса стакан, пока он не передумал.

Рорк взял второй стакан и пакет с бубликами.

— Спасибо. Будь добр, позвони Каро. Пусть она проведет голографическую конференцию в восемь. Она справится. Я с ней свяжусь, если будет необходимость что-то изменить в расписании.

— Разумеется. Может, ей следует внести изменения в вашу официальную биографию и указать, что вы «полицейский помощник»? Могу посоветовать.

— А вот это называется «наезд». — Но Ева ухмыльнулась, оглянулась на Соммерсета и Галахада, примостившегося у его ног, и направилась к двери. — Спасибо.

Она ничуть не удивилась, увидев, что ее машина уже ждет у крыльца. «Как у него это получается?» — в который раз подумала Ева.

— Может быть, мне нужен и Соммерсет. О боже, неужели я это сказала?

— Осмелюсь напомнить, что Соммерсет у тебя уже есть. Он только что обеспечил нас кофе и бубликами.

— Не желаю об этом думать. Я поведу. А ты — раз вызвался побыть Пибоди — начинай. Узнай, кто хозяин дома, куда мы едем и какое отношение он имеет к Дадли. На сей раз связь будет с Дадли. — Прямо за рулем Ева разломила пополам бублик, откусила большой кусок и отпила кофе. — На этот раз частный дом, а не общественное место. Может, это что-то значит? Может, там были какие-то люди, пока совершалось убийство или…

— Дом принадлежит Гаррету Фросту и Мерил Симпсон. Симпсон работает начальницей отдела маркетинга у Дадли.

— Что ж, они все еще играют по правилам. Убит мужчина, так что это не она. Может, ее сожитель?

— Муж, — уточнил Рорк. — Женаты девять лет.

— Может, это не он, если только они не сломали схему. Чем занимается ее муж?

— Корпоративное право. Солидная фирма, он там проработал двенадцать лет. Полноправный партнер, но ничего такого не вижу, что подводило бы его под правила их турнира.

— Ну, значит, супруги все еще дышат и с убитым они не связаны. Держу пари, Дадли не раз бывал у них в гостях. Знает, где у них что, — заметила Ева.

— Но ты думаешь, что убивал Мориарти?

— Это его подача. — Ева обогнула двухэтажный автобус, медленно ползущий на восток с сонными пассажирами. — Да, скорее всего, Дадли дал ему план дома. Для них убийство имеет не меньшее значение, чем очки в игре, а может, и большее, — добавила она, — поэтому они держат счет равным. Тут есть своя логика. Безумная, но есть.