Избалованные смертью (Робертс) - страница 222

— Не она одна кайф ловит.

— Можешь прозакладывать свою задницу, умник. — Ева пару раз присела и повернулась волчком, чтобы проверить, не тесно ли ей будет в этом платье. — Заметно, что я вооружена?

— Я вижу, что они ничего не увидят. А знаешь, я начинаю входить во вкус.

— Погоди, пока я не всажу в них по заряду. — Ева рывком раскрыла жакет, извлекла оружие. Снова спрятала в кобуру. — Вот тогда и поймешь, что такое кайф.


Они вошли в зал, отделанный в рубиновых и сапфировых тонах, продолжая негромкий, но ожесточенный спор. Когда Рорк сжал ее локоть, Ева резко выдернула руку и демонстративно повысила голос:

— Не вздумай меня умасливать.

— Мне бы и в голову не пришло. Столик на двоих, — сказал Рорк женщине-метрдотелю, подошедшей к ним и ухитрившейся сохранить невозмутимость. — Рорк.

— Да, сэр. Ваша кабинка уже ждет вас. Сюда, прошу вас.

— Ты же знаешь, как на меня давят. Мне приходится с этим справляться, — продолжала Ева, старательно не сводя глаз с Рорка. — Майор как сел мне на задницу, так и не слезает.

— А не могли бы мы для разнообразия хоть на один вечер забыть о твоем майоре и твоих проблемах? Как было бы здорово! Виски, — бросил Рорк официантке. — Двойной.

— А для вас, мадам?

— Выстрел в голову. Без содовой.

Рорк наклонился к ней, словно шепча что-то на ухо, а Ева резко отодвинулась.

— Потому что мне это нужно, вот почему. Слушай, я же здесь, разве нет? Чего уже завтра нельзя будет сказать о тебе: ты же уезжаешь. В который раз!

— У меня работа, Ева. У меня есть обязанности.

— Ну надо же! У меня тоже.

— Только твоя работа не вставляет такие игрушки тебе в ушки, — заметил Рорк и щелкнул пальцем по бриллиантовой серьге.

— Я на них зарабатываю другими способами, и не забывай… — Ева оборвала себя на полуслове, как будто только что заметила Дадли и Мориарти. — Только этого мне и не хватало для полного счастья, мать твою! Это просто бесподобно!

— Говори потише.

— А ты меня не учи, что мне делать и как говорить! Меня уже тошнит от приказов. Я лучший убойный коп в этом гребаном городе, а что я вижу от Департамента по этому делу? Ноль. Что я имею с тебя? Меньше, чем ноль. Да пошли вы все! Я сама о себе позабочусь. Причем прямо сейчас.

Она вскочила и выбралась из кабинки, а он бросился ее удерживать, но так рассчитал свой бросок, чтобы опоздать ровно на секунду.

Еве пришлось признать, что пройти несколько шагов до кабинки напротив в убийственных красных туфлях на шпильках — это было мощно.

— Думаете, я дура?

— Лейтенант Даллас! — Весь сочась приветливостью и сочувствием, Дадли потянулся жать ей руку. — Мне кажется, вы расстроены.