Избалованные смертью (Робертс) - страница 85

— Все как обычно?

— Да. Потом поискала, нет ли о нем каких-нибудь заметок, не светился ли в новостях. Потом, надо полагать, загрузила все эти данные в какую-нибудь аналитическую программу, получила итоговую оценку. Подготовилась бы к встрече с ним, изучила его самого, его привычки, образ жизни. Для своей же безопасности, но также чтобы представлять, на что он может быть настроен.

— Значит, она должна была действовать осмотрительно, — задумчиво проговорила Ева, — но при этом риск она тоже любила. Видела у нее дома комнату для садомазо.

— Мы с ней пару раз работали в паре, — как ни в чем не бывало признался Чарльз, выкладывая еще один готовый омлет, — но не в этом конкретном жанре.

Ева пила кофе и удивлялась, как это Луиза может спокойно сидеть, есть омлет и слушать, как ее муж рассказывает про групповухи, в которых ему приходилось участвовать.

Доев свою порцию, он подсел к ним за стол.

— Чарльз, завтрак был просто восхитительным, — сказала Луиза, наливая ему в чашку кофе из турки. — Даллас, ты так и не сказала, как ее убили.

— Закололи, — ответила Ева, предпочтя пока не вдаваться в детали.

— И убийца выдал себя за другого, за того, которого она проверяла?

— Верно.

— Должно быть, он сильно на него смахивал, раз так ее обманул.

— Да, мы рассматриваем такую версию. А если бы она поняла, что он не тот, за кого он себя выдает, отказалась бы с ним встречаться, ушла бы?

— Однозначно, — ответил Чарльз. — Иначе это могло стоить ей лицензии, а она бы на такое не пошла. К тому же встречаться с непроверенным человеком попросту опасно. Она действительно любила иногда рисковать, но не настолько, чтобы согласиться на подобное. Она любила иногда разнообразить рабочие будни, но правил не нарушала. Когда кто-то нанимает специалиста ее уровня, он или она — или они — платят не просто за секс. Они платят за приключение, которое мало кто может себе позволить. И она им это обеспечит в законных пределах и со всеми разумными предосторожностями ради себя же самой.

«Может, и так, — подумала Ева, — но в данном случае им этого оказалось мало».


Вернувшись в Управление, Ева обнаружила, что Пибоди отсутствует, хотя практически все детективы отдела были на своих местах.

— Завалилась на боковую, — объяснил элегантный, как манекенщик из передачи о моде, Бакстер. — Уже минут пятнадцать как в отключке.

— Да ради бога, пусть поспит!

— У тебя в кабинете Мира, она ждет тебя.

— А-а, — оживилась Ева.

— Мы с моим напарником отчаливаем. Дети в пруду в Центральном парке утопленника нашли.

— Отличное начало дня.

— Не говори, с утра до вечера сплошная веселуха.