Флер была испугана враждой, которая внезапно обнаружилась между двоими мужчинами.
— Ален, не говори так! Луи имел в виду совсем другое. Он только хотел помочь…
— Это что-то новенькое! Самому себе — тут он горазд! — с вызовом бросил Ален.
И Флер приняла вызов. Может быть, Луи и слаб как человек, но вовсе не злодей, каким обрисовал его Ален, и было бы просто справедливо защитить его, однако вмешалась графиня:
— Ален! Луи! — Ее тон был твердым как сталь. — Немедленно прекратите!
Но братья уже вскочили из-за стола. Они стояли друг против друга, стиснув кулаки, оба белые как мел.
Луи повернулся к Флер и, увидев ее отчаяние, устыдился собственной ярости. С трудом сдержавшись, он сдавленно усмехнулся, признавая себя побежденным.
— Прости, Ален, я погорячился.
Ален же, наоборот, казался разочарованным оттого, что противник сдался. Он все еще кипел от негодования, поэтому, ограничившись сухим кивком, протянул руку Селестин, приглашая ее, а не Флер проводить его.
Когда дверь за ними закрылась, Луи с отчаянием упал на стул.
— Ох! — воскликнул он. — Мне на миг показалось, что мы сейчас подеремся! Maman, если у вас есть еще какие-нибудь идеи разбудить чувства Алена, не принимайте, пожалуйста, меня в расчет. Уж лучше бы я дразнил тигра!..
Графиню его шутка ничуть не позабавила.
— Луи, ты очень жестоко обошелся с Аленом — намеренно жестоко! Зачем?.. Так нельзя!
— Я решил, — начал неловко оправдываться Луи, — что лучше не щадить его, а откровенно пройтись на счет его слепоты… Ну, ведь это сработало! Сработало, и еще как! Ничто другое его бы не задело… Я так понял — это и было вашей целью, правда? Теперь же я оказался кругом виноват!
Флер стало жалко Луи, она легонько потрепала его по плечу.
— Maman больше расстроили твои действия, а не слова. Просто ужасно было смотреть, как ты собрался драться со своим слепым братом, Луи!
Тот беспомощно всплеснул руками.
— Его проклятая заносчивость вывела меня из терпения! Из-за нее я забыл, что он слепой! Иногда, когда я вижу, как Ален спускается по лестнице или садится на стул, я спрашиваю себя: вправду ли мой братец слепой или же издевается над нами? Я знаю, знаю — конечно, он ничего не видит, и мне очень стыдно за свои подозрения, но объясните мне, если можете, как ему это удается.
— Он считает… — ответила Флер.
— Считает? — изумился Луи.
— Да, считает. Везде, где он так уверенно ступает, он уже не один раз проходил потихоньку и знает точно, сколько шагов отделяет его от той или иной цели. По ночам, когда все спят, Ален двигается по коридорам, холлам, лестницам — тренируясь, пока не будет уверен, что сможет пройти без ошибок.