Один из мужчин громко присвистнул.
— Черт, Аллан! Я и сам бы не отказался от такой сиделки. Где ты ее нашел?
В своей постели, в своем сейфе, мог бы ответить он. А теперь она поселилась еще и в его сердце. Этого-то он и не хотел признавать.
— Вы же знаете, что я никогда не раскрываю свои источники, джентльмены.
— Он даже не рассказал своему деду, что встречается с ней…
Аллан улыбнулся.
— Я никогда не докладывал никому о своих подружках.
Все засмеялись, и Аллан увидел, что Рейчел обернулась и посмотрела в их сторону. Бриллианты заблестели в ее волосах, напоминая Хокингу-младшему, зачем она здесь.
Эдгар прищурился и внимательней посмотрел на девушку.
— Диадема на ней выглядит чертовски знакомой.
— Я подумал, что она идеально подойдет к ее платью, — ответил Аллан, пытаясь говорить безразличным тоном. Но и он, и его дед знали, что такое происходило в первый раз. Никогда прежде Аллан не одалживал семейные драгоценности своим подружкам.
— Эта девушка — просто идеал, — пробормотал кто-то из гостей.
Аллан осушил свой бокал и поднялся.
— Может, пройдемся по галерее?
Пора было начинать.
Рейчел попыталась завести разговор с женщиной, идущей рядом. Они поднимались по лестнице на второй этаж. Но мысли девушки снова и снова возвращались к тому, что ее ожидало.
Когда они дойдут до галереи, ей нужно будет незаметно исчезнуть, вскрыть сейф и вернуться назад значительно раньше, чем кто-либо заметит ее отсутствие.
По словам Аллана, все было очень просто, но Рейчел совсем не была уверена в своих воровских способностях. Если кто-нибудь ее увидит…
Нет, лучше об этом не думать. Она постарается сделать все, как надо.
— Он бесподобен, да? — произнесла женщина рядом с Рейчел.
Девушка посмотрела на нее, вспомнив, что ее собеседницу звали Кэрол. Одна из молодых жен-блондинок, которых на ужине оказалось предостаточно. Огромная разница в возрасте у большинства супружеских пар поразили Рейчел. Она знала о женщинах-охотницах за богатством. Но никогда не встречала так много их одновременно.
— Кто? — уточнила Рейчел.
— Аллан, конечно. — Кэрол слегка склонилась над перилами, чтобы посмотреть, как тот вез Эдгара к задней лестнице, где недавно установили что-то вроде лифта.
— Не уверена, правильно ли я поняла, что именно вы имеете в виду, уклончиво ответила она.
Кэрол хихикнула.
— Я имею в виду, что Аллан Хокинг не только богат, но и очень, очень сексуален. — Она кинула взгляд на своего полного мужа преклонных лет. Редкое сочетание…
— Галерея в той стороне, — показала Рейчел, когда они поднялись на второй этаж.
Кэрол пошла за ней, цокая каблуками по мраморным плиткам.