— Я не знаю. Возможно, что-то тут уже просроченное.
— Господи Иисусе! — восклицает Робби, бесформенной кучей роняя свое барахло на мой афганский ковер. — Откуда ты взяла все это… это… дерьмо?
Мэтт выстраивает алкогольную сокровищницу в одну линию.
– «Мартини Экстра Драй», джин «Бифитер», «Бейлиз», «Мецкаль Лахита», — господи, а это что такое?! — водка «Советский удар», «Смирнофф», портвейн «Тейлорс», «Палвин» — боже, какой ужас, — «Палвин № 11», — Энди, дорогуша, сохраняй достоинство, сейчас будет еще хуже: тайский ликер «Санг-Тхип Рояль», «Джек Дэниелс», «Куантро», вишневый ликер «Хирингс», бутылка «Красного пса», — смотри-ка, Падди, что она для тебя припасла! — и три бутылки «Ньютон энд Ридли». Мм. Прямо-таки для настоящих ценителей!
— Я бы попробовал тайский ликер, — говорит Робби, косясь на этикетку. — Выглядит… интересно. Нэт, а лед у тебя есть?
Иду на кухню, приношу лед, стаканы, диетическую «колу» и тоник. Мэтт начинает играть роль «поилицы». Крис сердито принимает сибирскую водку с тоником, Энди предпочитает смерть от текиллы «Мецкаль Лахита» (Мэтт расстарался: насадил червячка на шпильку и стряхнул Энди в стакан), Бел получает полпинты «Бейлиз», Робби не изменяет своему «Санг-Тхипу», а я беру большой стакан вишневого ликера.
— Ну, а я буду «Палвин»! — храбро заявляет Мэтт. Закрыв лоб рукой, он кричит: «Барух атах адонай!», опрокидывает в себя одним глотком и заходится в припадке удушья.
— По звуку похоже на кошку, харкающую шерстью, — говорит Энди. И делает приличный глоток текилы.
Мэтт с удовлетворением наблюдает за его агонией.
— По крайней мере, — отвечает он, — хоть с виду не похож.
— Вы все спятили, — заявляет Бел. — Лично я сегодня пью только «Айриш Крим».
— Ну уж нет, дорогуша, — и не надо со мной спорить, — в конце концов, я твой босс, — будем пить по очереди, чтобы попробовать все. Сегодня мы расширим наши узкие, ханжеские горизонты. Правда, Криспиан?
Все поворачивают головы к Крису: тот сидит, схватившись обеими руками за горло, а лицо его на глазах наливается ярким багрянцем. Будучи не в состоянии произнести слово, Крис кивает головой и щелкает двумя пальцами в сторону Мэтта, что явно свидетельствует о его согласии. Учитывая, что Крис все это время старался держаться от Мэтта на безопасном расстоянии, я заинтригована таким потеплением в их отношениях. И, похоже, не я одна. Удивленно подняв брови, Мэтт вертит в руках бутылку «Советского удара», пытаясь прочесть этикетку.
— Тридцать семь с половиной оборотов, — тихо говорит он. — Русские точно вдарили, что надо. Что бы мы делали без алкоголя — этой смазки для любой компании?