—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
— Только тот брюнет — Картер или Кертис, точно не помню.
— В тот вечер, когда я здесь был, она с ним тоже танцевала?
— Да, один раз после вашего ухода.
— А что было потом?
Берт задумчиво потер лоб.
— Послушайте, мистер Гаррет, я не знаю, должен ли я…
— Поймите, Берт, — перебил его Гаррет. — Раз вы симпатизируете мисс Сэмпл, то должны мне помочь. Это убийство кому-то очень хочется повесить на Ален
Сэмпл. И теперь, когда ее освободили под залог, существует опасность, что на нее может напасть настоящий убийца.
— А зачем ему нападать?
— Из страха, из желания уничтожить свидетеля. Преступники, скрывающиеся от правосудия, готовы на самые непредсказуемые поступки. Некоторые сами отдают себя в руки правосудия. Другие наоборот — еще больше погрязают в преступлениях. Теперь вы, быть может, более охотно ответите на мои вопросы.
— Когда танго закончилось, мисс Сэмпл вернулась к столику. Спустя некоторое время меня вызвала в гардероб Мэй.
— Кто вызвал?
— Да та негритянка, что принимает и выдает пальто клиентов. Она вручила мне письмо для мисс Сэмпл и послала передать его. Я выполнил поручение. Мисс
Сэмпл оплатила счет и ушла.