Создания света и тьмы (Желязны) - страница 37

– Я – Гор.

– Как смеешь ты называть себя этим именем?

– Если ты не откроешь ворота, жить тебе, осталось меньше минуты, – усмехается Гор. – Перед смертью ты успеешь убедиться, что Гор не лжет. Затем я сорву эти ворота и войду, наступив на твой труп.

– Подожди! Если ты действительно Гор, пойми, что я только подчиняюсь приказам своего Повелителя. Не лишай меня жизни лишь за то, что я отказываюсь впустить всякого, кто вздумает назвать себя богом. Как я узнаю, что ты не враг, желающий обмануть меня?

– Неужели враг решился бы на такую глупость?

– Конечно, ведь все люди – глупцы.

Гор пожимает плечами и сводит пальцы в кулак. Странный музыкальный вздох звенит в воздухе, и ворота Лигламенти трясутся на своих петлях, а стражник – в своих доспехах.

Гор становится выше ростом на треть, его набедренная повязка темнеет, словно пропитанная кровью. Факел мерцает перед ним на земле. Разгневанный бог стоит у ворот Лигламенти.

– Подожди! Я впущу тебя!

Гор опускает кулак, и музыка умирает, а рост его вновь уменьшается.

Стражник отпирает, и Гор входит в Лигламенти. Приблизившись к окутанному туманом дворцу Правителя – Лорда Дилвита, Герцога Лиглы – Гор уже знает, что весть о его прибытии опередила его. Мрачный чернобородый герцог с короной, вживленной в череп, встречает гостя самой широкой улыбкой, на какую только способен: двойной ряд зубов чуть приоткрывается меж туго натянутых губ. Правитель слегка кивает.

– Ты действительно Гор?

– Да.

– Говорят, что каждый раз, когда Гор приходит сюда, его узнают не сразу…

– Еще бы, – говорит Гор. – Скорее достойно удивления, как в этом тумане вы ухитряетесь узнавать хотя бы друг друга.

Дилвит фыркает, что должно обозначать смех.

– Верно. Частенько мы не узнаем и убиваем по ошибке своих. Но каждый раз, когда Гор приходит, правящий Лорд проводит испытание. В последний раз…

– В последний раз для Лорда Булваха я послал деревянную стрелу в мраморный куб так, чтобы оба ее конца торчали наружу с двух сторон.

– Ты помнишь?

– Разумеется. Я – тот, кто послал стрелу. У тебя еще сохранился этот камень?

– Да, конечно.

– Тогда веди меня к нему.

Они входят в освещенный факелами тронный зал, где единственное, что отвлекает взгляд от сверкающего на стенах оружия, – это косматые шкуры хищников. На невысоком постаменте слева от трона – серый с оранжевым мраморный куб, пронзенный стрелой.

– Вот он, – сообщает Дилвит. Гор задумчиво разглядывает реликвию.

– В этот раз я сам придумаю себе испытание, – говорит Гор. – Пожалуй, я верну тебе стрелу.

– Ее можно вытащить. Это не…

Гор взмахивает рукой и резко опускает ее на мрамор. Осколки разлетаются по залу, а Гор с улыбкой поднимает стрелу и подает ее Дилвиту.