— Что вы, мэтр, я Толика с самой зимы не видел, — заверил Мафей. — Почему вы вдруг на него подумали? Он чудной, конечно, но не до такой степени, чтобы мебель грызть.
— Да вот сам приглядись! Не мышь это, и не мог никакой млекопитающий грызун до заговоренного кресла добраться! А похожи эти следы на жвалы какого-нито громадного насекомого, наподобие тех, что Толик вечно призывает.
— Ой! — покаянно воскликнул похититель кресел, осененный пониманием. — Я и не заметил! Это тараканы, наверное!
— Гм… — Мэтр с сомнением присмотрелся к следам преступления. — Это ж таракан должен быть с мышь размером, чтоб так мебель изувечить!
— Ну да, у Морковки тараканы здоровые…
— Мафей, — подала голос Морриган, — ты не уточнял, что там настолько грязно…
— Да они вовсе не от грязи такие растут! Это они мутировали от вредного излучения!
Мэтр Силантий резво вскочил на ноги, разогнувшись с чрезвычайной для его возраста легкостью и вмиг преисполнившись юношеского воодушевления.
— Я должен непременно увидеть этих дивных насекомых!
— Непременно увидишь, — спокойно пообещала мэтресса Морриган.
— А если вы еще и сумеете их истребить, Морковка вам по гроб жизни благодарен будет, — добавил Мафей.
— Не перебивай старших. Так вот, коллеги, свидание с тараканами и прочей пакостью вроде грязи и Повелителя я вам обещаю, но не сегодня. Во-первых, у вас накопилось полно своих дел; во-вторых, я пока отправляюсь только на разведку, а некоторые методы моей разведки вызывают у мэтра Силантия аллергию.
Ален моментально перестал хихикать.
— Ага-а, — обрадованно протянул он, — значит, вы его все-таки нашли?
— Мафей нашел.
— Молодец, парень!
— Молодец-то спору нет, — проворчал Силантий, — а только кресло мое тараканам на погрызание больше таскать не смей! Ведь кресел всяких разных по дворцу расставлено несметное количество, нет же, тебе именно мое понадобилось!
— Простите, мэтр, — жалобно повинился Мафей. — Темно было, а я спешил… Я другое возьму.
— А твое сейчас заберем обратно в Белокамень и починим, — утешил коллегу Ален. — И нечего так убиваться.
— И вообще, с каких пор для телепортации стало необходимо кресло?
Ален опять хихикнул — коллега, увлеченный пострадавшим креслом и невиданными тараканами, до сих пор не заметил, что у «молодца» сломаны ноги.
Мэтресса Морриган закатила глаза и объявила, что она ушла собираться, а с подобными дурацкими вопросами пусть разбираются без нее.
— Нет, так часто мыть пол я не согласна, — сказала Пеппи. — Конечно, это весело, не спорю, но каждый день все же утомительно.
А. Линдгрен
Как всякому идейному неряхе, Кангрему было искренне начхать, что о нем подумает готичная красотка, с таким трепетом ожидаемая его гостями. И если бы кто-то спросил его мнения, он бы ответил, что и пальцем не пошевелит ради того, чтобы впечатлить ее чистотой и блеском своего жилища. Согласно его убеждениям наводить красоту и уют следовало исключительно по вдохновению, по зову души, в тех (скажем прямо, очень редких) случаях, когда этой самой душе вдруг захочется чего-то большого и чистого. Или же в безвыходной ситуации, когда нет возможности противостоять моральному насилию в лице начальства или санитарной инспекции. А метаться с тряпкой, подобно буйнопомешанному зайцу, лишь для того, чтобы впечатлить гостей, Витька почитал за очковтирательство и недостойные понты. Тем более когда и так чисто.