Первые послепещерные жилища людей и строились в форме пирамидок — чумы, вигвамы, шалаши… В алфавите от этого образа дома осталась лишь простая буква «Д», ничего не обозначающая, кроме того, как ее надо произносить. Кстати, этот символ дома так и вырезался на деревянной дощечке пирамидкой, которая стоит на маленьких ножках, чтобы жилище продувалось и не гнило. Точь-в-точь наша заглавная буква «Д».
Хочу заострить ваше внимание, что соответствие образа первым буквам слова, которое обозначает этот образ, существует только в славянских азбуках. Вот еще один замечательный тому пример. Если мужчина и женщина любят друг друга Λ и соединяются телами, простите за откровенность, на половом уровне А, это значит, что к ним из Космоса должен прийти ребенок с первозвуком А. Пращуры наши были уверены, что дети к нам приходят из Космоса, из Вселенной. Поэтому звук А — это первозвук, с которого все начинается. Вот почему буква «А» в азбуке всегда стояла первой. Называлась она «аз». В переводе на современный, «азы» — это… начало начал!
Вообще интересно слово «буква». Дело в том, что еще задолго до Кирилла и Мефодия славяне пользовались письменами, которые назывались черты и резы. Это не была письменность в том виде, в котором мы ее сегодня понимаем. Вырезались символы-знаки на деревянных дощечках. Чаще всего — на буковых. Бук хорошо режется, как теперь бы сказали — технологичный материал. А если буковую дощечку, на которой что-то вырезано, полить водой (можете это попробовать сделать сами), то вырезанное четко проявляется. Вот эти два слова: «бук» и «вода» слились в слове «буква».
В английском оно сократилось до «book». Интересно на примере этого английского слова проследить, как развивалось общество, как появлялись новые слова или старым придавался другой смысл. Когда стали популярны рестораны, в которых надо было резервировать места заранее, люди звонили метрдотелям-распорядителям, и те записывали имена и фамилии заказчиков в книгуbook. Так в английском родился новый оттенок слова: «to book» — зарезервировать, заказать заранее места. Самое забавное, что наши эмигранты, посчитав это слово крутым, ввинтили его в нашу, якобы некрутую, родную речь. И многие сегодня, изображая из себя крутых, очень важно говорят: «Надо бы «забукать» на вечер столик!» Вот такое уродливое напоминание из нашего прошлого о славянской буквице и буковых дощечках.
Дощечки с чертами и резами, подобранными в определенном порядке, назывались буквицей. Сначала проводилась горизонтальная черта. Под ней аккуратно вырезались буквы. Они подвешивались к этой черте, как белье на просушке к веревке. Только черта над буквами символизировала небо. Буквы как бы поддерживались сверху небесами — этим подчеркивалось божественное их значение. И письмо называлось небесным.