— Понятно. — Грей устало провел рукой по волосам. — Господи, Шарлотта, мне нужно время, чтобы все обдумать.
— Хорошо, — кивнула Шарлотта, делая большой глоток минеральной воды и тщетно пытаясь успокоиться.
Она знала, что этот разговор будет не из легких, но она и предположить не могла, что будет так тяжело. Меньше всего на свете она хотела поймать Грейсона в ловушку, но сейчас, похоже, происходило именно это.
— Грейсон, прости меня.
— Тебе не за что извиняться, Шарлотта. Мне просто нужно немного времени.
Она дала ему время подумать. Секунды казались ей часами, а минуты — бесконечностью.
— Хорошо, — наконец сказал Грей. — Я согласен жить с тобой. Но с одним условием.
— Каким?
— Выходи за меня. Мы можем заключить брачный контракт, если ты боишься за свои деньги и собственность, но ты должна выйти за меня.
— Нет, Грейсон. — Не он один здесь умел быть упрямым. — Никакого брака без любви.
— Почему ты думаешь, что наш брак обязательно будет таким? — мягко спросил Грей.
— Ты не полюбишь женщину, которая загнала тебя в ловушку и отобрала твою свободу. Скорее уж ты возненавидишь меня. — Грейсон нахмурился, но промолчал. — Давай подождем три месяца и посмотрим, как будут развиваться наши отношения, сможем ли мы жить вместе и найти в своих загруженных работой жизнях место для ребенка. Ты должен признать, что это разумно.
Но Грейсон покачал головой:
— Полумеры — это не по мне, Шарлотта. Я не вижу смысла в том, чтобы откладывать свадьбу, но, если ты так этого хочешь, мы можем пойти на компромисс. Ты можешь еще три месяца жить без матримонии, но с одним условием.
— С каким? — с опаской спросила она.
— Если мы будем жить вместе, мы не должны вести себя как незнакомцы. Не надо держаться на расстоянии. И никаких раздельных спален.
— Это целых три условия, — притворно возмутилась Шарлотта.
— Нет, это просто три разных способа сказать тебе одно и то же.
Шарлотта была уверена, что не сможет запихнуть в себя ту гору еды, которую ей принес официант, но Грейсон был непреклонен, и наконец ее тарелка опустела. За ужином они придерживались нейтральных тем, не упоминая о детях или браке, про себя продолжая прокручивать в уме их разговор. Потом Грей заплатил за ужин и настоял на том, чтобы проводить ее домой. По дороге он купил ей мороженое и, невзирая на ее протесты и обещания умереть от переедания, проследил, чтобы она съела хотя бы половину.
Грей был почти уверен, что ему удается держать себя в руках, скрывая, что его мир только что перевернулся с ног на голову.
Всю дорогу до дома Шарлотты ему удавалось держать себя в руках и не прикасаться к ней. Когда они оказались у двери в ее пентхаус и Шарлотта предложила ему зайти, Грей спрятал руки в карманы и прислонился к стене, не решаясь перешагнуть порог ее квартиры. Здесь они останутся наедине, не будет никаких сдерживающих факторов. Он не был уверен, что сможет сдержаться и не воспользоваться ситуацией.