Дэйв попытался сунуть револьвер в один из карманов пиджака. Он или очень уж выпирал или просто мешал. В результате револьвер оказался за поясом брюк, но все равно не на месте.
— Дай его мне, — попросила Джилл.
Дэйв отдал ей револьвер, который она положила в свою сумочку. Сумочка оказалась очень маленькой, поэтому пришлось заменить ее на другую, побольше. Из аптеки она позвонила в справочную, чтобы узнать, в каком районе телефоны начинаются с Ulster-9. Ей ответили, что в Бруклине.
Они раскрыли бруклинский телефонный справочник и тут же нашли то, что искали: «Лублин Морис, 4412 Нкрк… Ulster 9-2459». Что это за улица, они понять не смоги. Поэтому пришлось раскрывать другой справочник, с названиями нью-йоркских улиц. В разделе «Бруклин» Дэйв нашел Ньюкерк-авеню. Другой улицы с такими же согласными не было.
Он тут же набрал номер Лублина, не ему никто не ответил. Попробовал еще раз, результат тот же. Заглянул в справочник: нет ли рабочего телефона. Такового не оказалось.
— Его нет дома, — он повернулся к жене.
— Тогда давай пообедаем. Я умираю от голода.
Тут и он понял, что хочет есть. Завтракали-то они утром, а уже седьмой час вечера. И воспринял сие, как добрый знак. Они вышли на след и почуяли добычу, в азарте даже забыв про еду.
Они поспешили в итальянский ресторанчик, съели лазанью, выпили по бутылке пива. По ходу он отлучался к телефону, пытаясь дозвониться до Лублина. На другом конце провода трубку так и не сняли. О чем, вернувшись, он и доложил жене.
— В конце концов домой он придет, — успокоила его Джилл.
— Полагаю, что да.
После обеда Дэйв позвонил еще раз. Безрезультатно. Они зашли в аптеку, купили пару журналов, он воспользовался тамошним телефоном. Никакого ответа. Они вернулись в отель. В половине восьмого он отложил журнал, снял трубку, бросил ее на рычаг.
— В чем дело?
— Не знаю. Как по-твоему, нас прослушивают?
— Кто?
— Телефонистки, что сидят на коммутаторе отеля.
— Возможно.
— Я сейчас вернусь.
Дэйв спустился вниз, прогулялся до аптеки, позвонил. Вновь ему никто не ответил. В номере отеля он то и дело поглядывал на часы. Вернулся в аптеку ровно в восемь, набрал номер Лублина и услышал в трубке мужской голос.
— Мистер Лублин? — спросил он.
— Одну минуту, сейчас позову, — затем до Дэйва донеслось: — Мори, это тебя.
Он повесил трубку и поспешил к жене.
— Лублин дома, но не один. К телефону подошел кто-то еще.
— Может…
— Нет, я уверен, что не один из них. Их голоса я запомнил, — он задумался. — В трубке слышались какие-то звуки. Может, у него вечеринка. Не знаю. Мне кажется, народу там много. Но один мужчина точно есть, тот, что подходил к телефону. И он позвал Лублина по имени. Если бы кроме Лублина в доме никого не было, я думаю, он не стал бы звать его по имени.