Невеста Кащея (Коростышевская) - страница 116

— Приятно познакомиться, Лутоня Ягг, — криво улыбнулась Дарина. — А чего же ты в Араде теперь сидишь, бежать не пытаешься? Или помощь в побеге нужна?

— Я не могу, — пролепетала я, покраснев. — Влад меня спас. И меня, и весь город. Я теперь должна господаря к жизни вернуть. Должна. Понимаешь?

Описания приключений в катакомбах с каждым разом занимали у меня все меньше и меньше времени. Сказывались частые пересказы. Словесная шелуха отлетала, оставляя саму квинтэссенцию происшедшего.

— Теперь я должна отыскать этот артефакт, — закончила я рассказ. — А я не знаю где. Одна надежда — если домна Димитру вернет мое блюдце, я смогу совета у Иравари попросить.

— У кого?

— У демоницы одной знакомой, из Тонкого мира. Она умная — страсть. Если уж Иравари не знает, где Дракон предмет волшебный хранит, то никто узнать не сможет.

— Понятно… А для этого тебе нужно, чтоб я предложение руки и сердца приняла?

— Ну да, — кивнула я. — Только я тебя не неволю. Если ты не захочешь, я какой-нибудь другой способ найду свои вещи вернуть.

— Понятно, — ответила Дарина, и за мгновение до того, как я собралась упрекнуть ее в однообразии ответов, вскочила с места и молнией ринулась к камину.

Округленными от ужаса глазами я наблюдала за тем, как мою сестрицу выворачивает над гладкими серыми плитами облицовки.

— Это что такое, ёжкин кот? — испуганно спросила я.

— Ужин или завтрак, или оба вместе, — пояснила домна Мареш, вытирая рукавом губы. — Такие вот дела…

Все мои впечатления вдруг сложились в четкую картину. Отросшие волосы Дарины — давно не перекидывалась, рубаха, почти не сходящаяся на груди, мешки под глазами…

— Срок какой? И кто у нас счастливый отец?

— Лютень, морозный был месяц, вот и посчитай. Скоро уже заметно будет, под одеждой не скроешь…

Ой, мамочки! Меня как раз по сугробам в Валахию доставили… Метель, яркая полная луна и разносящийся по округе вой. Я, конечно, не очень-то в себе была, но кое-что помню. Братец Волчек…

— Михай! Ты беременна от Михая? А он знает?

— Как-то к слову не пришлось, — хмыкнула Дарина.


Поверхность зеркала, прислоненного к стене спальни, покрылась морозными узорами. Иветта поежилась, но продолжала шептать заклинание. Звуки слетали с губ облачками пара, будто сами собой, будто и не напрягала она память, проговаривая сложные слова чужого языка. Наконец связь была установлена. Зеркало потемнело, отражение приобрело четкость и глубину, чтоб сразу смениться другой картинкой.

— Второй вызов в тот же день, — укоризненно сказал Трисветлый Ив, хмуря брови над огромными фиалковыми глазами.