Перекресток миров. Книга 1. Начало (Сокот) - страница 31

— Там, метров восемьсот, не больше. И метров 600 до контролируемых людей. Люди под полным контролем, то есть как личности — мертвы, только тела остались.

Группа расположилась на короткий привал, уже в третий раз, иначе священник попросту не выдерживал. Хотя по нашим меркам дорога оказалась невероятно легкой и темп мы держали неторопливый. Мне до сих пор не верилось что в таком удобном месте, каким являются любые подземные пространства, будь они естественного или искусственного происхождения, никто не оставил ни единой растяжки и не влепил ни одной противопехотки.

Комар, выступавший в роли следопыта, утверждал, что примерно трое суток назад здесь прошла толпа штатских, в разнородной обуви, шли быстро, дорогу знали. А еще сутки спустя по их следам прошла группа очень похожая на военных. В американской обуви военного образца, человек 20–25, точнее сказать сапер затруднялся. Шли осторожно, примерно как мы, внимательно осматривали все места, пригодные для минирования. Попутно практически затоптали первый след. Судя по размерам обуви — одни мужики, причем не маленьких габаритов. Точно, это та группа американцев, про которую поминал ФСБшник.

Тирли, который тоже умел немного читать следы, полностью подтвердил слова Комара. И оба в один голос утверждали, что этой дорогой назад никто не поднимался.

Я взглянул на часы, бля, 23–40.

— Комар, что там у вас, — прижал я левой рукой тангенту рации.

— Да все то же командир, — впереди шевельнулась четко различимая в ноктовизор фигура, прижавшаяся к правой стене. Второй силуэт находился слева и чуть сзади. — Ну чего, Шестой отдышался? Выдвигаемся?

— Можно подумать ты не слышишь, как он пыхтит, — буркнул я. — Проползи чуть вперед, только из поля зрения Потапыча не вылезай.

— Оки, — и силуэт впереди плавно двинулся, постепенно скрываясь за поворотом.

— Третий — Первому, — внезапно подал голос Тирли, колдовавший во время привала над своей аппаратурой. — Подтверждаю Шестого, люди, две цели, примерно 630 метров, четко слышу сердцебиение, пульс ниже нормы.

— Группа, внимание, — начал было я, но меня тут же перебили.

— Пятый — всем, вижу отблески света, похоже на открытый огонь. До поворота четыреста метров, свет оттуда.

— Первый — пятому, стоять. Первый — всем, ПНВ долой, оружие к бою, по возможности работать бесшумками. Рации на голос, тишина в эфире.

И я первый переключил рацию на включение голосом. В ухо кольнуло еще четыре щелчка, отец Яков по ходу не понял команду, да и, скорее всего, забыл, где переключаются режимы. Впрочем, ладно. Я зажмурил глаза, чтобы хоть немного привыкнуть к темноте, выключил ноктовизор и перетащил его с лица на каску, аккуратно зафиксировав ремешком. Потом также аккуратно приоткрыл веки. Темнота была не то чтобы абсолютной, но весьма близкой к этому. По крайней мере, до того места, где расположилась наша группа, никакого света не пробивалось. И если священника, сидевшего в полуметре от меня я еще хоть как-то различал, то Тирли, расположившегося тремя метрами дальше, не видел абсолютно, просто помнил, что он где-то там должен находиться. Хотя нет, краем глаза я заметил какое-то шевеление, как раз там, где должен был сидеть радист. По ходу он сворачивал свою аппаратуру.