На руинах Мальрока (Каменистый) - страница 259

Это мне вряд ли поможет в бою против перерожденного… Дальше!

* * *

В глаза бьет свет – из-за туч на минуту проглянуло солнце. Я лежу на сером песке, у подножия огромного каменного монолита. Он не один здесь – их несколько рядов. Точнее, кругов – один в одном заключенные, как набор матрешек. И алтарь по центру капища…

Надо мной склонился кто-то знакомый, усмехается, что-то говорит, приставив к горлу острие меча. Меч тоже знакомый – это мой меч. Тот самый, обращаться с которым учил Конфидус.

Я жив. Это радует. Но я не могу пошевелиться – тело будто неживое. Ничего не ощущаю. Не слышу.

Это конец – я слишком увлекся с этими файлами и теперь перегружен информацией. У меня вообще не осталось времени!

Но нет – мир начинает наполняться звуками, а тело быстро приходит в себя: еще чуть-чуть – и станет полностью послушным. Как из глубокого сна выныриваю. Одновременно начинаю ощущать что-то странное… непонятное… Будто труба надо мной водосточная, диаметра огромного, и где-то очень высоко в нее бросили шар каменный, диаметром метров двести. Шар летит вниз, колотится о стенки трубы, приближается с огромной скоростью. И я почему-то знаю – как только он долетит до земли, так и конец: выйдет мое время.

Шар катится быстро – надо поспешить.

Странно – тогда, в случае с лошадьми, все не так было. У меня оставалось очень много времени. Часы, а не мгновения. Перестарался я… Ну ничего, будем использовать то, что есть.

Тело становится послушным, мир оживает – я теперь слышу все.

Альрик хохочет, медленно отводит меч от горла для последнего, добивающего удара. Сквозь хохот с трудом произносит:

– Ну так, может, все же скажешь, откуда вы такие беретесь?

Глядя сквозь него, напрягаюсь для рывка, зло, отрывисто, в двух словах, на матерном русском поясняю, что взялся оттуда, откуда и все берутся. Движения непривычно быстры, и я теряюсь в мелочах – успев отбить ладонью меч, не успеваю спасти кожу – зарабатываю длинный кровавый порез.

Плевать – умру я не от потери крови!

Альрик слишком сильно надавил, собираясь пробить мне горло, и после моего неожиданного маневра потерял равновесие – чтобы не упасть, уперся в рукоять меча, воткнувшегося в песок в паре сантиметров от шеи.

Вторая рука без дела не остается: швыряет жменю того же песка в глаза темному – и сразу же двумя ногами отчаянный толчок в грудь. Альрик отлетает как мешок с ватой – удар выполнен расчетливо, и тело его спиной вниз падает на один из следов, оставленных молниями: разветвленный корень из остекленевшего песка.

И сразу перекат в сторону: вскинуть тело, одним рывком вскочить на ноги.