Кракен (Райт) - страница 26

Рунический жрец снял череполикую маску. Квара закрыл глаз. Он чувствовал, как наркотики утягивают его обратно в дрему, и старался побороть их действие.

— Его можно убить, — сказал он, чувствуя, что говорить становится все труднее. — Я знаю это, и вы знаете. Все живое можно убить.


Он продолжал спускаться вниз, все время вниз, прокладывая путь через орды заполонивших нижние уровни хормагаунтов, уничтожая каждую новую их волну, которая разбивалась о его доспехи. Дьялик стал скользким от жидкости, как и ствол его болт-пистолета, в котором осталось опасно мало снарядов.

Существа направлялись к нему снизу. Они поднимались по сенсорным шахтам из подводных участков, стремительно и беззвучно. Команда станции не успела поднять тревогу, у них не осталось времени даже на то, чтобы отправить сигнал бедствия, прежде чем живая стена зубов и когтей не разорвала их всех на куски. До прибытия Квары они успели разбиться на стаи и рассеяться, расчищая дорогу для чудища, появление которого они предвещали. Лишь из-за его вмешательства они собрались вновь, впав в прежнее состояние всепоглощающей ярости.

Теперь их количество снова стало уменьшаться. Квара плавно развернулся, и три существа врезались в пласталевую стену. Двое ударились с влажным хрустом и повалились на пол. Третий сумел подняться, и Квара презрительным движением сломал ему шею.

Пол содрогнулся от мощного удара во внешнюю стену. Толчки становились все сильнее, и ему с трудом удавалось выстоять на ногах. Один из последних хормагаунтов пробрался в комнату и бросился к нему. Квара ударил кулаком в приближающуюся пасть, даже не озаботившись использовать меч.

Комната опять содрогнулась, и по стене побежала трещина. Квара отступил назад и быстро проверил целостность доспехов, прекрасно понимая, что находится в паре сотен метров под уровнем моря.

Строение вокруг него застонало, и начали прогибаться стены. Трещин становились все больше, как будто что-то огромное и цепкое обвило комнату и стало сжимать ее.

Квара расставил ноги шире, поняв по хрусту и треску ломающихся балок, насколько крупным было существо снаружи.

Стены покосились еще сильнее, а затем развалились. Мутная пузырящаяся вода ворвалась внутрь, своим напором сбив его с ног. Квара поплыл вверх, вращаясь и болтая ногами в стремительном водовороте, и принялся размахивать мечом. Лезвие задело что-то липкое и быстрое, разрубив его прежде, чем оно проникло внутрь.

Он ни на секунду не останавливался, стараясь уйти как можно дальше от рушащихся стен, сражаясь с напором хлещущей воды. В комнату залезли другие щупальца, стараясь поймать его. Ему непрерывно приходилось бороться с дезориентацией. Вокруг него все находилось в движении, пенилось и текло. Вода быстро заполняла то, что осталось от комнаты, вначале дойдя ему до пояса, затем до плеча, а после и вовсе накрыв его с головой.