Иногда они... (Мэдер) - страница 62

 - Не держи его, Эшер, если хочет, пусть отколотит меня, может ему станет легче – хватка ослабла, я и, поведя плечами, оглянулся на этого Эшера – тот так же улыбался, и приветливо смотрел на меня.

 - Скайд, знал бы ты, как я хочу тебя отколотить... Переломать все кости и пальцы, зажать в тисках твои яйца, размозжить голову. Все это я сделаю, уж поверь мне. Но мне чертовски интересно, что ты расскажешь, по поводу всего этого – я обвел взглядом стены.

 - Присядь, Олдос и остынь – Сид пододвинул ко мне стул со спинкой, а потом сам сел напротив меня.

 - Ты борт-проводник корабля мертвых, студент. Да, можно и так сказать, чтоб тебе было яснее. Задача проста – мы с твоей помощью, отвозим всех этих людей до пункта назначения, а потом – ты свободен.

 - Зачем нужен я?! Что, без меня никак? Зачем было впутывать в это дело меня?!

 - Все эти люди – все они, не верят, что умерли. Они думают, что их похитили. Кто-то думает, что попал сюда по ошибке. Кто-то вообще ни черта не поймет, что тут творится. Твоя задача – убедить их, что они мертвы. Если они поверят, только и только в этом случае - мы доплывем. Если нет – так и будем бороздить просторы бескрайнего океана. Так что тебе следует быть убедительным, студент.

 - А ты? Ты сам не можешь.

 - Они меня не видят. Я для них не существую – пожал плечами Скайд. Только «проводник» - из твоего мира, может им помочь.

 - Как понять – «не существую»? Ты не человек?

 - Не человек – подтвердил он – А ты догадливый, студент! – осклабился он, а затем, заметив мои сжавшиеся кулаки, поднял свои руки вверх:

 - Спокойно, спокойно.

 - А Эшер?

 - Его тоже видишь только ты – они переглянулись с этим Эшером. Он мне сразу не понравился, скажу я вам. Смазливый такой, вроде и улыбка не сходит с его лица, но видно, что она не естественная. В глазах его было что-то отталкивающее - как лужа вонючей воды, на дне засыхающего колодца.

 - А мистер Фостер? Он с ним даже говорил.

 - Нет – загадочно улыбнулся Скайд – тебе так казалось.

 - Ладно, перед тем, как я приступлю к выполнению, этой суперважной миссии, ты сучий сын, расскажешь мне все поподробнее. Не обошлось же без маленького спектакля, так?

 - Да так. Звонки – постановочные, тот человек, Жозе, с которым ты виделся на кладбище – актер. Меган и ее подруга Фло, в тот день, когда мы были у них – тоже актрисы. А уже потом – ты видел, как убили настоящую вдову Барнаби. Своим особым «взглядом». Полицейские – ты вызвал полицию, но беседовал ты тоже с тенями прошлых лет. Телефон в том доме, давно отключен.

 - А та старуха? – я потер кончик носа.