Homo (Сарапульцев) - страница 102

—Могу уверить тебя, Гарри, что Монтегю сам по себе не вызывает у меня никаких отрицательных эмоций. Просто он мне напомнил одно давнее событие, не имеющее никакого отношения ни к твоему ведомству, ни к сегодняшней беседе… Видишь ли, это событие сформировало у меня устойчивую неприязнь к дилетантизму вообще и к телепатии в частности…

Написав эту фразу, я невольно задумался. Да, действительно, случившееся тогда, в той далекой юности, никакого отношения к сегодняшнему “телепатическому” спору не имело, хотя не будь того эпизода в моей жизни, не было бы и этой встречи.

И странным, пожалуй, было даже не то, что Гарри удалось уловить эту мою повышенную эмоциональность, удивительным было, как эти эмоции сохранились у меня до сих пор, несмотря на прошедшие годы и самые разные жизненные перипетии. Ведь прошло уже… да, почти пятнадцать лет. А еще считается, что эмоции от времени угасают. Скорее всего, они просто отодвигаются в глубь сознания, освобождая место для новых впечатлений, и чутко дремлют, ожидая того часа, когда смогут снова заставить тебя жить ими и ради них.

Стоит только задуматься или увидеть гроздья ярко-красной рябины, как снова передо мной оживает тот, по-осеннему серый день,

Рябина в нашем городке росла только в одном месте, в сквере возле полицейского управления, и если учесть, что в детстве все мои знакомые, не задумываясь, относили меня к разряду маменькиных пай-мальчиков, то надо представить, как трудно было для меня решиться на “ограбление” полицейского сквера, но Эльза сказала, что осенью она любит только рябиновые букеты, и я… пошел.

Именно поэтому, врываясь с охапкой веток в ее дом, я, как минимум, рассчитывал на ласковую признательность в ее взгляде, а может быть, на возможность провести с ней целый вечер. Вот почему взятый у меня второпях букет и небрежное “спасибо” с явственной просьбой закрыть дверь с другой стороны, подействовали на меня как ведро холодной воды.

Я уходил от нее, проклиная всё и вся, и в который раз, уже не веря самому себе ни на грош, давал слово забыть дорогу к этому дому. Но, поднимаясь на холм, разделяющий наши дома, я несколько отошел и не мог не обернуться и не взглянуть на её окно: в нем четко был отпечатан мужской силуэт… После в моей жизни было много прекрасных и совсем скверных моментов, но чувства, похожего на то, что довелось мне пережить в тот вечер, я уже больше никогда не испытывал…

Голова моя шумела, как гигантская морская раковина, я не ощущал своего тела, и мне казалось, что голову и ноги разделяют десятки, если не сотни метров, всего меня било и трясло так, что зубы выбивали лихую чечётку, и мне никак не удавалось заставить их прекратить этот противный лязг.