И взгляд капитана остекленел на несколько секунд.
"Плохо дело", — подумал капитан, — "Нужно предупредить оставшихся людей и приготовиться к отражению абордажной атаки".
Капитан почему-то был уверен, что абордажа не миновать.
— Линер, лейтенант ты где.
— Тут.
— Передай сообщение по старшим групп среди пассажиров и среди офицерского состава.
— Готово. Слушаю, — отозвался моложавый молодой человек.
— Пусть через пять минут подходят сюда, нужно поговорить, — Не вдаваясь в подробности, ответил капитан, а сам уселся в свое кресло и принялся ждать.
"Что-то это все меньше становиться похоже на пиратов", — рассматривая маневр, Лерк отметил странные перемещения, которые выполняли встретившие их корабли.
Все больше это походило на коробочку, в которую пытались захлопнуть их крейсер. Пока они могли соревноваться с пиратами за счет отрыва и скорости, но не известно, каков запас хода кораблей противника.
"Если они знали о нашем крейсере, то и его ТТХ им известны, а значит, они должны быть готовы перехватить нас", — понял он.
"Будет абордаж", — теперь эта мысль воспринималась им уже как данность, — "Нужно подготовить десантную команду".
В рубку управления, где он назначил совещание, начали подтягиваться люди.
Кадровые военные, еще состоящие на службе, подошли довольно рано, простые же пассажиры, пришли или точно в назначенное время или опоздали на пару минут.
Последними вошли трое, какой — то пожилой мужчина и две девушки.
"Теперь понятно, о ком во сне грезят мои солдаты и офицеры", — вспомнил жалобу, уже погибшего на текущий момент, своего первого помощника капитан, рассматривая девушек идущих следом за пожилым, но еще крепким человеком. Суть ее была в том, что на судне появилось две сногсшибательных красавицы, которые завладели умами всех холостяков, и многих женатых солдат на его крейсере, и теперь он увидел воочию, о ком шла речь в той докладной записке. И был полностью согласен с изложенным в ней, таких куколок нужно держать подальше от одичавших в долгой боевой вахте мужчин.
"Так, я отвлекся. Нужно сейчас не о молоденьких девочках думать", — и чтобы себя как-то отвлечь он перевел взгляд, на человека, идущего перед девушками.
Что-то показалось капитану знакомым в походке идущего первым сотрудника интендантской службы. И тут пришло узнавание.
"Так это же Сток Ройф", — вспомнил Лерк одного из своих старых сослуживцев, еще со времен войны с архами, — "именно его совета нам может так и не хватать".
На корабле был свой командир абордажного отделения бойцов Майкл Риз, но этот совершенно молодой парень, только закончивший общевойсковую академию военно-космических сил Содружества, не имел совершенно никакого боевого опыта. Тогда как у этого пожилого человека, сейчас мирно шествующего по палубе капитанского мостика, опыта было больше чем во всей их академии. И именно он мог им быть сейчас очень полезен.