Чисто убийственное зло (Глиори) - страница 55

. Мы компенсируем вам повреждения — что значат несколько лишних тысяч, когда стоишь перед лицом финансового краха?

— Вообще-то, миссис Сега-Порше, не несколько тысяч — сорок восемь плюс НДС, чтобы быть точным, — строитель оглянулся, ища сочувствия публики.

— Да сколько бы ни было! — рявкнула синьора Стрега-Борджиа. — Это всего лишь деньги. Ладно, мои ягнятки, давайте я уведу вас на конюшню, хорошо?

Звери, привыкшие к тому, что их называют существительным, которое скорее описывает их обед, послушно поплелись за хозяйкой.

— Я бы попросила вас отныне держать этих зверей под замком, — сказала миссис Ффорбс-Кэмпбелл, пользуясь случаем унизить соперницу. — Они слишком опасны, чтобы разрешить им приближаться к отелю… — Она запнулась, заметив вдруг знакомый предмет, валяющийся на гравии. — Моя сумка! Что она здесь делает? Ффуу, где, черт возьми, она побывала?

Ток, который уже был готов проинформировать ее о том, что еще помнит, как ее сумка плескалась на отмелях Лимпопо до того, как стать сумкой, внезапно обнаружил, что его быстро утащили на безопасное расстояние, откуда его слова не долетят до владелицы отеля. Взглянув в лицо своей обожаемой хозяйки, он тревожно хрюкнул.


— Ни слова, — предостерегла синьора Стрега-Борджиа, заводя зверей в прохладный сумрак конюшни. — Ты уже натворил столько, что иному хватит на все жизнь, Ффуп. А ты, Ток, о чем ты думал, когда хоронил сумочку, а потом эксгумировал ее? Не кажется ли тебе, что эта ужасная женщина догадается, что именно ты украл ее вещь? Да, да, я знаю, это достойный поступок — похоронить старого друга, но он уже давно умер, задолго до того, как ему пришлось потерять достоинство и стать сумкой, а не хищником…

— Так нечестно, — пожаловался Нот, бросаясь на копну сырой соломы. — Я вообще ничего не сделал…

— И я, — сказал Сэб, осторожно обходя кучки звериного помета и забираясь на свой насест под крышей. — Это грубое нарушение моих грифоньих прав. Я хочу поговорить со своим адвокатом.

— Заткнитесь, — прошипела синьора Стрега-Борджиа. — Я постараюсь раздобыть вам что-нибудь на ужин, когда толпа в отеле перестанет жаждать вашей крови, а до этих пор можете подумать, как нам компенсировать мистеру Пайлум-Хэйту потерю машины и найти новое жилище, куда бы мы все могли поместиться, — мы можем позволить себе лишь крошечное бунгало.

— Но… разве мы не возвращаемся домой в ближайшее время? — спросил Ффуп. — Обратно в наше подземелье, на берег прекрасного залива?

— Нет, не возвращаемся, — сказала синьора Стрега-Борджиа. — Мы уже никогда не вернемся домой. Стрега-Шлосс разрушен. Отныне мы будем жить, как нормальные люди, в маленьком доме с двумя гаражами, сарайчиком, огородиком и садиком размером с кладовку Стрега-Шлосса. А выглядывая из окна, мы будем видеть лишь тысячи домов, подобных нашему. Разве это не чудесно?