Чисто убийственное зло (Глиори) - страница 74

— ЛОХНАГАРГУЛЬЯ? — задохнулась Пандора, потрясенная совершенным злодеянием. — Они побросали черепицу в залив?

— Чтобы ее никто не нашел, — донесся от двери знакомый голос. — И в результате трагической случайности вы отправитесь вслед за ней.

Закутанная в золотистый мех и с пистолетом в руке, Ффиона Ффорбс-Кэмпбелл шагнула в кухню, сопровождаемая Хью Пайлум-Хэйтом. В наступившей зловещей тишине Тарантелла незаметно выкатилась в открытое окно кухни.

ПРОБУЖДЕНИЕ ДЭМП

Тарахтение ффорбс-кэмпбелловского «Лендровера», отъезжающего от «Герба Окенлохтермакти», разбудило крепко спавшую Дэмп. Потерев глаза пухлыми кулачками, она определила свое отношение к этому факту. Во многом ее дальнейшие действия зависели от состояния подгузника. Если бы он был сухим и теплым, девять шансов из десяти, что она перевернулась бы на другой бочок и сладко уснула, но в ту ночь холодная липкость вокруг попки не предвещала ничего хорошего. Дэмп встала, и ее прогулочная коляска громко заскрипела от перемены центра тяжести. Иногда этого звука было довольно, чтобы пробудить холмик спящей мамы. Сегодня этому не суждено было случиться. Дэмп прочистила горло и поэкспериментировала с Хныканьем Первой Степени. Иногда этого тоже было достаточно…

К тому времени, как миссис Маклахлан добежала до коляски, Дэмп дошла до оглушительных высот Восьмой Степени (Полноценное Рыдание с Добавлением Икоты для большей убедительности). Малышка была так увлечена своими оперативными возможностями, что прошло несколько минут, прежде чем она заметила, что у нее появилась аудитория.

— Бедный маленький цыпленок, — закудахтала миссис Маклахлан, подхватывая залитого слезами ребенка и прижимая Дэмп к груди. — Ох ты, мой маленький ягненок… бедный мой сладкий зайчик, что случилось?

«Зайчик» издал последний вопль и поглубже зарылся в успокоительную нянину грудь.

— Страшный сон приснился, горошинка? — мурлыкала няня, поглаживая Дэмп по головке. — Не знаю, куда девались твои родители, — продолжала она, включая бра над тумбочкой и усаживаясь с Дэмп на коленях на пустую кровать синьора и синьоры Стрега-Борджиа. — И Пандора тоже исчезла.

Раздался стук, и в дверь просунулась голова Лэтча.

— Флора, — прошептал он, протирая глаза, — где все? Юного Титуса нет в кровати, а ведь уже пробило три часа.

— Почему бы не поискать их внизу? — предложила миссис Маклахлан. — Я спущусь и помогу тебе, как только уложу крошку в коляску.

Дэмп напряглась. Обратно в коляску? Она ни за что не вернется туда. Ну что ж, выбор средств защиты у нее небогатый… Вступительная ария Девятой Степени заполнила маленькую гостиничную спальню, ударяясь о стены, разбухая до сокрушительного крещендо Воплей Верхней Октавы вкупе с Нарастающими Звуками Удушья, представляющими опасность как для слушателей, так и для исполнителя. Слушатели капитулировали и поволокли диву вниз. Две минуты спустя, все еще слыша звон в ушах, миссис Маклахлан, Лэтч и Дэмп нашли половину исчезнувшей семьи. В темноте гостиничного бара синьор Стрега-Борджиа делал искусственное дыхание не подававшему признаков жизни Мортимеру Ффорбс-Кэмпбеллу, в то время как синьора Стрега-Борджиа звонила в ближайшую больницу, объясняя, что случилось.