Газета Завтра 409 (40 2001) (Газета «Завтра») - страница 51


Заявление Революционной коммунистической партии: "Они говорят об окончании террора с помощью войны и готовятся пустить в устрашение их армейские силы. Они хотят, чтобы мы объединились с ними и держали их флаг. Нет.


Мы помним уроки истории. Пока они говорят о новом Перл-Харборе, мы помним, как правительство США играло на страхе людей ради их собственной безопасности, конфисковывая собственность американских японцев и помещая их в концентрационные лагеря. Мы помним, как они преследовали всякого, кто был не согласен с ними, обвиняя в пособничестве врагу.


Люди ищут утраченной любви. Мы обнимем каждого ближнего, всех, кто хочет справедливости, кто ищет солидарности — мы встанем вместе против преступлений системы, против каждого акта войны и репрессий".


Письмо из Бостона: "Война — это терроризм. Нужно ввести эмбарго и санкции против США за военные акции мести".


Письмо из Сан-Франциско: "Официальные лица из администрации США могут лишь твердить, что мы вовлечены в военный конфликт. Глобализация торговли будет теперь дополнена глобализацией милитаризма и разрушений. В то время, как всеобщее движение за социальную справедливость на взлете, в то время, как сообщества повсюду в мире осознали необходимость противостоять насилию, нас вынуждают поддерживать богатых и могущественных".


Из открытого письма из Миннеаполиса правительству США и средствам массовой информации, провоцирующим национализм и применение силы в качестве ответа на атаки 11 сентября от Ника Рэли и Л.Хогана, 16 сентября: "Кажется, что мы одиноки, но это не так. Пришло время. Мы должны открыто выразить нашу солидарность и несогласие на применение силы. Мы не можем позволить девяти медиа-магнатам США, пребывающим под сильнейшим влиянием Государственного департамента США, диктовать, что мы должны чувствовать и желать в качестве жертв событий вторника. Мы не можем более терпеть бесконтрольную пропаганду национализма, авторитаризма и необходимости войны для наших семей и коммун. Вот наше послание. Мы являемся жертвами насилия, но не источником войны. Мы можем лишь внести справедливость в это преступление тем, что подвергнем его организаторов международному трибуналу и передадим в ведение закона. Ответом на насилие не может быть еще большее насилие".


Скотт Харрис, исполнительный продюсер радио-журнала, Вашингтон: "На следующий день после всего я сидел и ел свой ланч. "Пусть сбросят атомную бомбу на любую столицу Ближнего Востока" "Убейте их всех, взорвите их" — вот фразы, которые я слышал всюду, за соседними столиками, на улице".