С ними по-хорошему нельзя (Кено) - страница 38

Они оба засмеялись.

ОТРурки встал.

- Подонки. Подонки. Заткните свои похабные глотки.

- Можно подумать, медики не похабничают. Ханжа. Ты, видно, этой ночью перемолился Святому Иосифу.

- Хватит! - внезапно завопил Маккормик. - Мы здесь не для того, чтобы препираться. Не забывайте, что мы здесь для того, чтобы сражаться за независимость нашей страны и умереть без всякого сомнения.

- А в это время, - заметил Кэффри, - Кэллинен не иначе как вставляет англичаночке за милую душу. Послушайте.

Они замолчали и услышали серию коротких мяуканий, которые мало-по-малу перешли в длинные стенания, прерываемые неравными паузами.

- Действительно, - прошептал Гэллегер.

ОТРурки побледнел до позеленения.

Вмешался Маккормик:

- Да ладно вам, это кошка.

ОТРурки, не желая расставаться с иллюзиями, поддержал:

- Конечно же это кошка.

Гэллегер, по-идиотски улыбаясь, повторил:

- Ну да. Кошка. Или кот.

Кэффри усмехнулся:

- А девчонка небось дергает его за кончик... хвоста. Бедное животное. Пойду посмотрю.

Он вышел из комнаты. Раздалась целая серия учащенных пронзительных стонов; воцарилась тишина, настороженная и поражающая. В эту минуту Кэффри подходил к двери. Винтовка Кэллинена одиноко стояла на посту. Кэффри вошел. Все уже закончилось. Кэллинен застегивал дрожащими пальцами штаны. Герти уже встала; она чуть ли не сияла от удовольствия. Пленница вызывающе посмотрела на Кэффри. Кэффри нашел ее красивой.

Но не нашел, что сказать.

Через несколько секунд - после приведения себя в порядок - Кэллинен спросил у него без малейшего намека на приветливость:

- Ну?

Кэффри ответил:

- Ну?

Герти с интересом следила за разговором. Кэллинен возобновил его довольно уместной репликой:

- Ну?

Кэффри по-прежнему не находил слов.

- Ну?

Кэллинен, чувствуя себя менее уверенно, сказал:

- Ты ничего не видел.

- Но было слышно.

- Я обесчещен, - подавленно прошептал Кэллинен.

- Они думают, что это кошка. Ты скажешь, что это была кошка.

- А ты подтвердишь?

Кэффри очень внимательно оглядел Герти. Она еще не успела отдышаться.

- Конечно же это была кошка.

Кэллинен вынул из кармана свой красивый зеленый платок, украшенный золотыми арфами, и вытер лицо.

- Смотри, - сказал Кэффри, - а у тебя из носа кровь идет.

XXXVIII

- А вот и они, - сказал Гэллегер.

ОТРурки не обернулся. В комнату в сопровождении Кэллинена и Кэффри вошла Герти.

- Это была действительно кошка, - сказал Кэффри.

- Черт возьми! - воскликнул Гэллегер. - Вот они! Вот они!

Маккормик подбежал к одной из бойниц.

- Мадемуазель, - сказал утихомирившийся ОТРурки, - мы вам объясняли, что ваше присутствие здесь подозрительно.