— Эдвард, ты не сообщил мне свое решение о девочке, хотя я несколько раз спрашивала о нем. Думаю, теперь ты уже понимаешь, что я к ней привязалась.
Эдвард отставил чашку.
— Напротив, думаю, я вполне ясно дал тебе понять, что не готов взять девочку в свой дом.
— Это будет наш дом, — заметила Шарлотта. — Полагаю, вскоре ты станешь считать ее своей дочерью. Ты только посмотри, какой она стала!
Эдвард равнодушно заглянул в колыбель, и у Шарлотты сжалось сердце при виде упрямого выражения, появившегося у него на лице.
— Думаешь, что не сможешь ее полюбить? Да, Эдвард? — тихо спросила она.
Малышка всхлипнула во сне и взмахнула крошечной ручкой, потом медленно опустила ее и снова заснула.
— Девочка действительно довольно симпатичная, — безразлично сказал Эдвард.
Шарлотта вздохнула. Она не в силах была вынести мысль, что маленькой Шарлотте придется оказаться в сиротском приюте.
— Эдвард, может, ты еще раз подумаешь? — заглядывая ему в лицо, спросила она.
Он поцеловал ее в макушку, потом обнял ее.
— Ты нужна мне как моя жена, — сказал он. — Забудь о ребенке. Давай поговорим о нашей женитьбе.
Затем Эдвард вернулся в гостиницу, а Шарлотта долго сидела у кроватки и размышляла. Нет, ее идея удочерить девочку вовсе не такая безрассудная! А между тем Дэн ждет ее решения…
Накануне отъезда Эдварда они пошли по тропе, ведущей к небольшой бухте, с низких берегов которой свешивались алые кисти куманики и серебристый ломонос.
— Отсюда видны печные трубы фермы Цецилии Уинн, вон там! — Шарлотта кивнула на горы.
Во время прогулки она рассказала Эдварду, что старается убедить Дэна подать заявление о расследовании причин смерти Марджи.
— Я пыталась получить доказательства у жителей поселка, — продолжала она, — но они опасаются, что тогда совет попечителей, который назначил к ним доктора Прайса, перестанет выплачивать им пособие. Это ужасно, правда, Эдвард?
— Я считаю, что ты уж слишком глубоко влезаешь в дела этого поселка, — заявил Эдвард. — Ты забываешь, что ты здесь только на время, что скоро уедешь, что для них ты посторонний человек.
— Невозможно прожить даже короткое время в таком маленьком поселке, чтобы не заинтересоваться делами его жителей, — тихо сказала она. Ее покоробил его решительный отказ удочерить девочку. Спорить с Эдвардом было бесполезно, но, поскольку завтра он должен был уехать, Шарлотта решила предпринять последнюю попытку.
— Эдвард, мы обсудили с тобой всякие вопросы… определили даже день свадьбы… но ребенок…
С раздражением отбросив тростью пучок водорослей, Эдвард сказал:
— Что касается меня, то я уже решил. Это один из пунктов, Шарлотта, где я не намерен тебе уступить. Я согласился на то, чтобы ты задержалась здесь на неопределенное время, я спрашивал твое мнение относительно района Хаддстоуна, где тебе хотелось бы жить, я приезжал сюда несколько раз, чтобы повидаться с тобой. Ты не можешь считать мой отказ приютить чужого ребенка у себя в доме неразумным.