Собака и Волк (Андерсон, Андерсон) - страница 80

— Не знаю даже, предлагать тебе это или так и оставить тебя в униженном положении.

Тон ее смягчился.

— Нет, пожалуйста. Давай сначала.

Гнев утих. Он оживился:

— Тогда слушай. То, что мы умеем, сейчас никому не нужно. А ведь совсем недавно мы занимали высокое положение в Исе. Простолюдины — другое дело, их имен никто и не вспомнит. Но неужели и нас с тобой ждет такая судьба? Как же нам выбраться из этой ловушки? Освободить может только богатство, но мы потеряли все, что имели.

Понизив голос, он почти зашептал ей в ухо:

— Оно ждет, Нимета.

У нее перехватило дыхание.

Он кивнул.

— Ну да. В развалинах. Золото, серебро, драгоценные камни, монеты. Не могло же море унести все так далеко. Сначала нужно набраться храбрости, чтобы предъявить права на наше наследство.

Она задрожала и начертила в воздухе какие-то знаки.

— Боги разрушили Ис. Мы отверженные. Если вернемся, будет смерть или того хуже.

— А ты уверена? — настаивал он. — Откуда ты знаешь. Скажи мне, и тогда я оставлю надежду.

— Ну, это… — взгляд ее заметался. Рыжие волосы упали на глаза.

— Стало быть, это всего лишь твое мнение, — сказал он. — Мнение обыкновенного человека. Я думаю, что мертвые только рады будут помочь нам вернуть хотя бы часть того, что было при их жизни. Я уеду отсюда сразу после уборки урожая. Тогда никто не вспомнит о потере одной пары рабочих рук. Вот добуду средства на развалинах и поеду в Гезокрибат. Куплю там самую лучшую лодку. Найму побольше людей из Иса. Будет команда. И, сами себе хозяева, пустимся в странствия, как бывало. И пусть тогда Рим провалится в преисподнюю!

— А к-как же я?

— Я не такой уж безрассудный. Согласен, мы не знаем, какие опасности подстерегают нас на развалинах. Мне нужен спутник, который может почувствовать, предупредить, сделать все необходимое для нашей безопасности… спасти от потусторонних сил. Что касается нашего мира, то здесь я и сам управлюсь.

Она вынесла вперед руку, словно защищаясь.

— Но я еще ребенок! У меня нет таких способностей.

— Может статься, Нимета, их у тебя больше, чем ты сама думаешь. Я за тобой понаблюдал, кое-кого расспросил. Незаметно так, терпеливо… Никто и не поверит, что я на это способен. И потерянные предметы ты находила без счета и сны видела вещие. И все, между прочим, сбывалось. Иногда в домах, в которых ты бывала, по воздуху летали небольшие предметы, хотя к ним не прикасалась ничья рука. А племенная корова Апулея чуть было не умерла при отеле. И что же? Тебе стоило лишь прикоснуться к ней и пошептать что-то, и она разродилась как ни в чем не бывало. Да всего не перечислишь. Так что народ о тебе говорит, а некоторые и побаиваются, смотрят искоса. Все думают: а что же ты одна в лесу делаешь? Вот и я тоже не знаю.