Королева (Андер) - страница 90

- Ваше высочество, вы желаете разговора?

- Не только герцогиня, не только, - Эллис старалась выглядеть как можно величественнее, как настоящая королева, она нуждалась в поддержке этой женщины и намеревалась ее получить. - Ваше высочество, я желаю, чтобы вы сегодня еще раз попались на глаза моему жениху и напомнили ему о той должности, что занимали при его матушке.

- Помянуть, как я скучаю по прежним временам и как хотела бы их вернуть?

- Да, герцогиня, я рада, что вы понимаете.

- Спасибо, ваше величество, но это слишком большая честь для меня, я уже стара, а былого, увы, не вернуть.

- Я бы поверила вам, будь мы в моем мире, но тут… Вам еще далеко до старости, ваше высочество, вы в самом расцвете сил. К тому же тогда вы сможете вернуть дочерей ко двору, и я постараюсь повлиять на них лучшим образом. В любом случае через некоторое время мое слово кролевы-избранницы станет весьма веским.

Взгляд Эллис выражал непоколебимую уверенность в собственных способностях образумить юных куртизанок и наставить их на путь истинный.

- Спасибо, ваше величество, - вновь самым спокойнейшим тоном сказала женщина, она была достаточно умна, чтобы, не рассыпаясь в благодарностях, выразить свое отношение всего лишь в трех словах.

Эллис ликовала, из последних сил удерживая на лице маску королевы. Рекомендации и предостережения почтенного друида ей действительно помогли.

- Я очень надеюсь увидеть вас завтра утром в качестве моей старшей дамы. Герцогиня, подумайте о составе моих фрейлин и дам, допущенных ко двору. Не хочу, чтобы моя свита превратилась в гадюшник.

- Я не разочарую вас, ваше высочество. Для вас я теперь просто Акрила.

- Тогда я просто Эллис, - невольная улыбка на губах, приправленная легкой грустью. Просто Эллис, напоминание о доме, весточка из прошлого, такого близкого, но такого далекого. Словно все произошло не шесть дней назад, а шесть долгих лет. Спасибо гибкости ее психики - она уже расставалась с прежней жизнью и начинала новую. Пусть это лишь второй раз, но кто знает, что ждет ее впереди, и как еще повернется жизнь. Завтра ты станешь королевой, а послезавтра…

От Акрилы естественно не скрылась грусть, что промелькнула в глазах девушки. Тут не нужно слов, не нужно участия, тут лучше уйти. Но стоило герцогине Аривиали покинуть террасу, как там появился Рстатришстрен, излишне довольно улыбающийся:

- О прекраснейшая из девушек иного мира, позволено ли мне будет похитить вас из этого скучного места, хотя бы ненадолго?

Пока Эллис решала, стоит ли возразить, демон взял ее за руку и телепортировался. Непривычные ощущения, почти незаметные. Если бы не изменился пейзаж, она и вовсе не поняла бы произошедшего. Демон наверняка надеялся ее удивить, поразить. Увы, эти чувства не для нее. И от демона не укрылось ее равнодушие, так же как от нее не укрылось его легкое разочарование этим фактом. Эллис все еще была в образе величественной королевы и сейчас это, похоже, играло ей на руку. Красавчик демон уже не казался настолько притягательным, и смотреть на него глазами полными щенячьего восторга она не собиралась. Впрочем, отделаться от Рстатришстрена одной своей величественностью она тоже не рассчитывала, тут требовалась более тонкая игра с изменением плоскости интересов.