Только мои грёзы (Робинс) - страница 43

Но опасная минута прошла. Джулиан снова овладел собой. Смущенный собственной слабостью, он пошел к выходу и услышал ее голос, тихий и встревоженный:

— Вы сердитесь на меня?

— Мин, дорогая дурочка, отчего я должен сердиться? Я думаю, что вы прелестны, даже слишком. Поэтому я и ухожу. Понимаете? Какого черта подыгрывать таким, как моя жена? Нет, мы поборемся. Спите и не тревожьтесь. Я постараюсь выпутать вас из этой истории.

Он закрыл за собой дверь. Мин смотрела перед собой невидящими глазами. Она переживала наслаждение от вспыхнувшей влюбленности в Джулиана Беррисфорда. Когда он схватил ее сейчас за руку и смотрел на нее с явным желанием, ей так хотелось, чтобы он обнял ее… и никогда уже не покидал. А он назвал ее дорогой дурочкой! И ушел потому, что не посмел остаться. Сама по себе эта мысль радовала и огорчала ее.

Она глубоко вздохнула, повернулась на бок и закрыла разгоряченное лицо руками. Кажется, он — первая любовь в ее жизни, и такая сильная. Она готова была умереть за него. Чувства били в ней через край. Но возбуждение постепенно прошло, и к ней вернулась способность рассуждать. И она увидела безнадежность своего чувства. Он, конечно, очень правильно сказал, что нельзя давать повод его жене говорить такие ужасные вещи. Все, что он сделал для нее с тех пор, как подобрал у ворот, он сделал просто из милосердия, без задней мысли. И все бы было испорчено, если бы они сейчас отдались своим страстям.

«Наверное, я испорченная, — с сожалением подумала Мин, — ведь я хотела, чтобы он обладал мною».

Но этого не будет. Это никогда не принесет им счастья. И теперь, даже если Клодия разведется с мужем, она, Мин, вряд ли будет играть какую-либо роль в его жизни. Между ними такое расстояние! Она просто глупая девчонка, а он — большой человек. Когда она уедет из Шенли, ей нельзя будет встречаться с ним. Да и он не захочет ее видеть. Он захочет все это поскорее забыть.

Мин Корелли тихо плакала той ночью, уже после того как дом погрузился в темному и безмолвие. Ей было горько не только за себя, но и за него. Она обожала его и видела, как навредила ему эта ужасная женщина, красивая и коварная, как змея. Да, змея ужалила, и яд делал свое черное дело. Мин умела ненавидеть сильно, как и любить, и она возненавидела Клодию за то, что та сделала Джулиану.

Глава 8

Клодия Беррисфорд проснулась на другое утро у себя в лондонской квартире от двух одновременных звонков — дверного и телефонного.

Она первым делом схватила трубку. Клодия еще плохо соображала после пьянки, длившейся всю ночь, с Оззи и их друзьями. Она обычно никогда не приходила в себя раньше полудня, а было только десять часов, для нее это что-то вроде рассвета.