Наколдованная любовь (Фирсанова) - страница 20

— Кувшин на леднике стоит, щас принесу, — расщедрилась хозяйка и почапала на кухню. Мимоходом бросила угловому клиенту:

— Эй, тебе еще нести или хватит?

Ответа не последовало, тело, полуприкрытое плащом уже частью лежало на столе, видно, крепко перебрав спиртного. Кувшин покоился на боку рядом с темноволосой головой, свидетельствуя как о собственной пустоте, так и о причинах безмятежного сна клиента, не жаждущего немедленного продолжения банкета.

В ожидании трапезы, чтобы как-то отвлечься от неуютного окружения, Оля спросила магистра:

— А кто такая пророчица под вуалью и те семеро, о которых вы говорили? Какие-то могучие маги?

— О нет, милое дитя, не маги. СЕМЕРО — великие боги, сотворившие наш мир Вердану, давшие ему жизнь и силу. Владыка Стихий, Вседержитель — первый, вторая — Хранительница, Соединяющая Судьбы, Справедливый Судия, Творец Законов — третий, Созидатель Прекрасного — четвертый, Целитель — пятый, Торговец и Странник — шестой, Пророчица под Вуалью — седьмая. Они слишком сильны, и, чтобы не привлекать внимания Владык попусту, лишний раз лучше не оглашать их имен. Тот предмет, к которому мы направляем свои стопы, один из великих и самых загадочных артефактов, сотворенных Седьмой на заре мира, — вдохновенно, похоже тема была по сердцу, поведал маг.

— Но если он такой нужный и великий, почему стоит посреди леса, а не в месте поприличнее? — озадачилась девушка, считавшая, что важным реликвиям место в музее или закрытом хранилище.

— Не все творения богов могут быть перемещены, дитя, — принахмурился Коренус, готовясь продолжить лекцию, но тут же забыл о великой семерке и оживленно потер ладошки, восклицая:

— О, вот и наш ужин!

Большой поднос глухо хлопнулся об стол. Никаких попыток протереть столешницу трактирщица не предприняла, наверное, придерживалась старого принципа «до трех сантиметров не грязь, больше — само отвалится». Пометав миски на стол и водрузив перед Олей кувшин молока и почти чистую (ну лоснилась жирком самую малость, и что с того) кружку, женщина отцепила со связки на поясе и хлопнула три местами ржавых совершенно одинаковых ключа.

— Первые три комнаты, дверь вон та, слева — ваши, четвертая — этого. — Рука махнула на безмятежно посапывающего алкаша.

— Спасибо, хозяюшка, — поблагодарил Коренус и с намеком осведомился:

— Что-то тихо у вас нынче.

— С чего шуму-то быть? — совсем не любезно буркнула женщина. — Это при деде-покойничке паломники в леса так и перли, а теперь, если в Камару надоть и то, через Лимсин едут, мало ли какой твари из Фодажа выглянуть захочется. Сюда лишь голытьба забродная попадает или ретивые добытчики…