Золочёные латунные кости (Кук) - страница 70

— Покойник стал почти туманной легендой. Подобной тем, что дети пугают друг друга. Никто на самом деле не верит, что он существует.

— Занятно.

— Скоро мне нужно будет уходить, но не прямо сейчас. Я хочу остаться из-за знахаря.

— Если он вообще придёт сюда.

— Придёт. Но может не войти внутрь, если не увидит меня.

Он войдёт, если только не избавится от контроля сознания со стороны Логхира.

«Знахарь уже близко, но сильно боится. Он не человеческая особь».

Белинда не отреагировала, с ней он мыслью не поделился. Я сказал ей:

— Его Милость думает, что знахарь уже здесь.

Старые Кости избегал прямого контакта, пока убегать для человека уже не становилось слишком поздно. Возможно, и Белинда будет продолжать верить, что её мысли неприкосновенны.

Я почувствовал приятное ощущение от удивления Логхира.

Я сказал Белинде:

— Ваш человек очень нервничает. Приведите его, пока он окончательно не упал духом, — и добавил: — Не наскакивайте до того, как за ним не захлопнется дверь.

В ответ мне намекнули на старую поговорку об обучающих бабушку яичницу жарить. В это время Старые Кости, используя мягкое воздействие на разум, переместил наших гостей в свою комнату и кабинет Палёной.

Несколько мгновений спустя я сказал:

— Доктор. А вот и вы. Я уже весь изволновался из-за своего друга.

Знахарь вцепился в свою сумку на груди, и уставился на троих крысюков. Он был похож на только что приговорённого к виселице.

— С вами всё ладно?

Его рот беззвучно открывался и закрывался. Белинда закрыла собой дверной проем позади него. От неё доброжелательностью не веяло.

— Не возражайте против этих парней, они здесь, чтобы защищать Морли, — сказал я.

Еле слышно целитель спросил:

— Вы пролили микстуру, которую я дал?

— Да. Пытался открыть, она упала на пол и закатилась под кровать. Пока пытался достать, всё вытекло, — он немного расслабился. Я усмехнулся: — Нет, всё было не так, я вам солгал. Мы думали, если вы будете так думать, то сможем заманить вас сюда, вы преступник.

Его глаза выпучились, а лицу удалось ещё сильней побледнеть.

Его попытка сбежать полностью провалилась. Белинда стояла намертво.

«Да, он виновен. Проводимое им лечение было рассчитано на то, чтобы держать мистера Дотса в бессознательном состоянии. Наш злодей жаден, но он не убийца».

Я сказал маленькому человечку в чёрном:

— Дружище, вы оказались на перепутье. Сейчас поворотный момент в вашей жизни, и он может оказаться фатальным.

«Осторожнее. Он считает, что у него всё ещё есть выбор».

— Леди за вашей спиной недовольна вами. Она заплатила вам, чтобы вылечить этого человека, а вы отравили его вместо этого. Джентльмен за её спиной Генерал Туп из гражданской гвардии. Он тоже желает задать вам кое-какие вопросы.