Безупречный выбор (Дрейлинг) - страница 84

Тесса упрямо расправила плечи — нет, не бывать этому! Плевать на высший свет, она все равно станет помогать молодым женщинам находить достойную пару, как делала это и прежде. Давая им то, чего никогда не могла иметь сама, она навсегда меняла их жизнь к лучшему.

— Что это вы делаете здесь в полном одиночестве?

Низкий баритон Тристана заставил Тессу вздрогнуть от неожиданности.

— Вы напугали меня, — улыбнулась она, прижимая руку к сильно бьющемуся сердцу.

Он сделал к ней еще один шаг.

— О чем вы размышляли?

— О вашем разговоре с Жоржеттой, — пожала она плечами, довольная тем, как индифферентно прозвучал ее голос.

— Она очень живая, как я и предполагал.

Тесса провела языком по внезапно пересохшим губам.

— Значит, она вам понравилась?

— Вполне.

— Должно быть, она просто на седьмом небе от счастья, ведь вы провели с ней все первое действие оперы.

— Я даже не заметил, сколько прошло времени, пока не увидел, что занавес уже опустился.

У нее упало сердце. Он был так увлечен Жоржеттой, что напрочь забыл о других девушках.

— Так вот вы где! — раздался энергичный возглас герцогини.

Оба повернулись на ее голос. Герцогиня шла к ним в сопровождении Энни.

Сделав шаг к Тристану, Тесса негромко проговорила.

— Я пригласила лорда и леди Бротон зайти в ложу во время антракта. Надеюсь, вы не против?

— Разумеется, но где же Бротон?

Энни вся дрожала от волнения и прижимала руку к сердцу.

— Что случилось, Энни? — встревожилась Тесса.

— Джеффри сказал, нужно сначала спросить разрешения. Ваша светлость, можно мне привести с собой… друга? Он ждет в фойе, вместе с моим мужем.

— Буду рад познакомиться с вашим другом, — кивнул Тристан.

Озадаченная словами подруги, Тесса вопросительно взглянула на нее:

— Кто это?

— Сюрприз, — улыбнулась Энни, сделала реверанс, повернулась и поспешила в фойе.

Поднеся к глазам монокль, герцогиня с любопытством посмотрела на Тессу:

— Похоже, вам не очень хочется увидеть этого джентльмена, милочка.

— Честно говоря, я сильно удивлена. Прошу прощения за ее неожиданный поступок.

— Нет ничего страшного в том, что Бротон привел с собой друга, — решительно возразил Тристан.

Тесса не понимала, зачем Бротон послал Энни спросить у герцога разрешение привести с собой друга.

Вытянув шею, Тристан помахал рукой в знак приветствия и сказал.

— Вот они! Сюда идут Бротон и его жена. Однако я не вижу никакого друга.

Тессе ничего не было видно из-за столпившихся вокруг людей.

— Давайте встретим их, — предложила герцогиня.

Протискиваясь сквозь толпу зрителей, Тесса тщетно пыталась найти объяснение поведению Энни.