Война сердец (Милберн) - страница 28

Блеск ее серых глаз оборвал его на полуслове.

— Я не позволю тебе делать тест на отцовство сейчас, — заявила она. — Только после рождения ребенка, если все пройдет удачно. Это слишком рискованно.

От чувства вины у Джорджио сдавило грудь.

— Я не собираюсь делать тест на отцовство.

— Н-нет? — Она продолжала настороженно смотреть на него.

— Нет, — повторил он. — Если ты говоришь, что ребенок мой, значит, он мой. Сроки совпадают в любом случае. И я не предохранялся. Вне сомнения, это мой ребенок.

Она отвернулась от него с отвращением.

— То есть ты хочешь сказать, что, если бы возникли сомнения по поводу сроков, ты тут же отправил бы меня в медицинскую лабораторию на анализ? — Мейя бросила на него презрительный взгляд через плечо. — Боже, какой же ты бессердечный ублюдок, Джорджио Саббатини!

Джорджио стерпел и промолчал, так как понимал, что обвинение вполне заслуженное. За шесть месяцев, прошедших с момента их горькой разлуки, он открыл для себя новую Мейю. Она оказалась намного сварливее и скандальнее, чем он предполагал. Прежде Джорджио считал Мейю скромной и уступчивой женщиной. Тем не менее во время затянувшегося отчуждения между ними он увидел, что она умеет спорить и сопротивляется ему на равных, и это чрезвычайно возбуждало его.

— Я был шокирован, когда нашел тест-полоску, — сказал Джорджио. — Ты знаешь, я не люблю сюрпризов. У меня не было времени все тщательно продумать.

Он откинул пряди волос со лба, мельком подумав о том, что следует подстричься. Мейя имела обыкновение запускать пальцы в его волосы и следила за тем, чтобы он вовремя посещал парикмахера.

Но это было давным-давно…

Мейя повернулась к нему, по-прежнему настороженно глядя на него. Она прикоснулась руками к своему плоскому животу, и Джорджио взмолился, чтобы судьба позволила ей выносить малыша.

— Я не хотела сообщать об этом всем, — произнесла Мейя. — Я не переживу, если все будут строить предположения, выношу я ребенка или нет.

Джорджио догадался, что ее тревожит. Он давно привык к вниманию прессы. Но Мейя выросла в совершенно ином мире. Она жила тихо и спокойно в маленьком пригороде, а затем в Сиднее, куда поехала учиться. Ей становилось не по себе, когда люди узнавали ее на улице, останавливали, задавали вопросы, фотографировали. Почти с самого начала их семейной жизни Мейя замкнулась в себе, будто хотела отгородиться от внешнего мира. Джорджио, к сожалению, понял это только теперь, когда слишком поздно что-либо менять.

Почему он не захотел поберечь жену? Отчего не подготовил ее к тем трудностям, которые сам воспринимал совершенно спокойно? Джорджио не сомневался, что Мейя легко привыкнет к тому образу жизни, который он ведет. Однако она выросла не в высшем обществе. Женившись на Мейе, он стремительно ввел ее в совершенно незнакомый ей мир — мир беспощадный, где люди беззастенчиво используют друг друга для получения финансовой прибыли и подъема на более высокую ступень социальной лестницы. Мейя сделала все возможное, чтобы приспособиться к его миру, но жестоко поплатилась за это.