Воскрешение вампира (Хендерсон) - страница 86

— ДВЕ ЖЕРТВЫ СБЕЖАЛИ В СОПРОВОЖДЕНИИ ЧЕЛОВЕКА. ПЕС-ПРИЗРАК НА ВОЛЕ. НЕ ПРЕПЯТСТВУЙТЕ ЕГО МИССИИ.

Алекс моргнул. «Какой-какой пес?»

Они были уже на середине пути, когда услышали утробное рычание. Алекс обернулся, его взгляд упал на стеклянную дверь, ведущую в коридор.

Воздух прорезал металлический скрежет, что-то вынесло дверь с петель и заставило пролететь через кафе прямо поверх столов.

В туче осколков стекла и льда в кафе ворвалась собака размером с лошадь. Она замерла у входа и уставилась на Алекса и его друзей.

Нет, не просто собака: ее мускулистое тело вместо шерсти было покрыто иглами льда, у нее была треугольная голова, как у чау-чау, и такие же сильные челюсти. Собака зарычала, и Алекс увидел, что в пасти у нее полно острых клыков.

В кафе еще оставалось шесть или семь вампиров. Теперь-то они поняли, кто такой Алекс, и один из них, вампир-мальчик, бегом бросился к нему. Алекс уже вскинул лук, но вампир как раз попал под ноги псу, тот прокусил ему плечо и отшвырнул прочь. Остальные вампиры бросились наутек. Алекс отпустил веревки, привязанные к запястьям Минхи и Пола, и крикнул:

— Прячьтесь! Прячьтесь за столами!

Пес с рычанием устремился к Алексу. Алекс перевернул ближайший стол — подносы, бутылки и чашки посыпались на пол — и попытался поднять его, как щит. Собака врезалась в стол, и Алекс отлетел назад, но остался цел и невредим. Боковым зрением — «слава богу, я поправил линзы» — Алекс увидел, что Пол и Минхи бегут к стеклянной двери, ведущей на лужайку. Пес сверху атаковал выставленный щитом стол; Алекс видел его лапы в опасной близости от себя, а один из огромных когтей запутался в складках его мантии. Пес рывком освободил коготь, но вслед за взмахом огромной лапы в воздух взлетели и Алекс, и стол, за которым он прятался.

Он врезался в металлические жалюзи, разделявшие кафе и кухню. Жалюзи сорвались, закрутившись вокруг Алекса, и он рухнул в кухню.

С трудом поднявшись и неуверенно держась на ногах, он посмотрел в сторону кафе. Там огромный пес на секунду задержал взгляд на Минхи и Поле, затем снова повернул треугольную голову к Алексу. И побежал.

Алекс развернулся, скользнул по длинному разделочному столу из нержавеющей стали и спрыгнул на пол у духовой печи. Он уронил лук и сорвал мантию, пытаясь добраться до рюкзака. Краем глаза он уловил свое отражение в стеклянном боку духовой печи. Пес в стекле не отражался. «Сейчас мы это исправим».

Алекс схватил лук и тунику, развернулся и бросился назад, к разделочному столу как раз тогда, когда пес уже прыгал в окошко раздачи. Там он на секунду застрял и защелкал челюстями, работая передними и задними лапами изо всех сил, царапая пластик и металл.