— Но она не думала о том, как я буду себя чувствовать, — почти со злостью выпалил граф, — как я восприму ее желание уехать.
Джейн тихо усмехнулась.
— Вы пришли и весьма своевременно предоставили Кэролайн блестящую возможность высвободиться из-под опеки отца без скандала. Она никак не предполагала, что ее мысли и планы будут как-то беспокоить и уж тем более ранить вас. Вы были просто джентльменом, а за двадцать пять лет еще ни один джентльмен не обратил на нее ни малейшего внимания. Она не сомневалась, что вы позволите ей заниматься, чем ей хочется, и только обрадуетесь, когда она заведет речь об аннуляции…
— Если она с самого начала хотела признать брак недействительным, я не понимаю, почему она не попросила меня об этом, — быстро, с возмущением возразил граф. — Я бы, по крайней мере, прислушался к ее потребностям.
Джейн покачала головой.
— По правде говоря, лорд Уэймерт, насколько я вас знаю, вы бы ни за что не аннулировали свой брак и не дали бы жене развод. Вы слишком верны ей и клятвам, которые произносили у алтаря, чтобы даже допустить такую мысль. И мне кажется, что после венчания Кэролайн тоже начала это подозревать.
Она застыла в нерешительности, а потом подошла ближе.
— Но главная причина, по которой Кэролайн не затрагивала с вами этой темы, состояла в том, что ее совершенно сбило с толку ваше взаимное влечение друг к другу. С первого дня брака ее тянуло к вам, и с каждым днем вы становились ей все дороже. В ответ она видела, что вы хотите ее как женщину, и я уверена, что это решительно поставило ее в тупик. Еще ни один мужчина не желал ее, и она никак не ожидала, что вы составите исключение. Она была засидевшейся в невестах старой девой, необычной, слишком взрослой и непривлекательной…
— Для меня она была прекрасной, — шепнул граф.
Это тихое признание заставило Джейн улыбнуться.
— Она прекрасна, но при этом так же уникальна, как ее лиловая роза. Вы любите ее не за внешность, а за то, кто она такая, и это единственная причина, по которой я сижу сейчас здесь, а не помогаю ей собирать вещи для поездки в Нью-Йорк.
Джейн встала прямо перед графом, в двух футах от него, боком к огню, пылавшему за каминной решеткой у ее ног.
— Я говорила, что пришла к вам по двум причинам, лорд Уэймерт. Первой было рассказать вам о моей сестре, а вторая состоит в следующем. — Она спокойно выждала, пока граф встретит ее взгляд и обратит на нее все свое внимание. — Целеустремленность Кэролайн не знает пределов, и почти всю свою жизнь она мечтала только о том, чтобы стать знаменитым ботаником. Она бы