Мой нежный граф (Эшуорт) - страница 74

В этот момент Кэролайн повернулась к мужу и заметила, как сжались его челюсти и сузились глаза. Она запнулась, но продолжила:

— Я просто хочу сказать, что, если бы мы любили друг друга, мои чувства отличались бы от нынешних. Вероятно, я бы очень ревновала тебя к матери Розалин.

— Ты намекаешь, что любовь и ревность идут рука об руку? — с сарказмом заметил граф.

Кэролайн ответила ему улыбкой, которую постаралась сделать ободряющей.

— Да, как правило. Возможно, всегда.

Брент крякнул и бросил взгляд на Розалин, которая срывала полевые цветы и собирала их в букет.

— Так вот, Кэролайн, — мягко проговорил он, — независимо от неуловимого чувства, которое женщины предпочитают называть любовью, с этой минуты я намереваюсь зорко следить за тем, где ты бываешь. Я не только не позволю никакому другому мужчине заявить права хотя бы на часть твоей жизни, я просто не знаю, что мы с Розалин будем делать, если ты исчезнешь из нашей.

Хотя Брент произнес эти слова шутливым тоном, Кэролайн, как ни странно, они одновременно обрадовали и смутили. Она попыталась улыбнуться, убирая со щеки выбившийся локон.

— Уверена, вы справитесь. Раньше ведь справлялись.

Брент подогнул под себя ногу и обхватил руками колено. Помолчав немного, он повернулся к Кэролайн и посмотрел ей прямо в глаза.

— Мы не справлялись до тебя, малышка, мы еле-еле существовали. Розалин не покидала пределов своего внутреннего мира, а я прятался в своем.

Кэролайн посмотрела на замолчавшего мужа. Брент выглядел обеспокоенным, сосредоточенным на своих мыслях; на лице его как бы проступили шрамы прошлого, о котором она ничего не знала.

Не задумываясь о том, что делает, Кэролайн подняла руку и убрала прядь со лба графа.

— Это связано с прошлой ночью, верно?

Брент сделал глубокий выдох, его взгляд стал сосредоточенным.

— Я должен кое-что рассказать тебе, Кэролайн, и в большинстве своем это неприятные вещи. Однако, будучи моей женой, ты имеешь право знать о них.

Она кивнула.

Граф провел ладонью по лицу и напрямик сказал:

— Последние шесть лет я работал на британскую разведку.

У Кэролайн от удивления отвисла челюсть, но Брент как будто не заметил этого.

— Первые полтора года я под личиной другого человека, отличного от того, с кем ты обвенчалась, — изощренного, коварного, надменного пробирался в окружение французского правительства и достиг своей цели. Я был совсем как француз. Знавшие меня даже не подозревали, кто я на самом деле, ибо, прежде чем отправляться на континент, я несколько лет усиленно готовился. Я стал французом во всем: прекрасно овладел языком, знал историю и культуру как свои родные, безукоризненно играл свою роль. Меня направили во Францию с заданием проникнуть в среду высшего командования наполеоновской армии, стать одним из них, с чем я отлично справился.