Сладкое зло (Хиггинс) - страница 123

— Пап, — промолвила я.

При звуке этих неожиданных слов, мы оба вздрогнули. Я заторопилась.

— Ты знаешь, что должна сказать мне Сестра Рут?

— Что ты имеешь в виду?

— Сестра Рут сказала Пэтти, что ей нужно обсудить кое-что, но она скажет мне об этом только при личной встрече.

Он покачал головой.

— Понятия не имею, — сказал он.

Он все еще крепко сжимал мои руки.

— Я хочу, чтобы ты выслушала меня, Анна. Это важно. Что бы тебе ни сказала монахиня, ты не должна говорить об этом ни единой душе. Никому. Это что-то очень важное. Об этом непременно доложат Люциферу, и он убьет тебя. Проклятье! Даже если это совсем неважное, он все равно тебя убьет. Кто еще знает об этом, кроме нас?

— Только Пэтти …

— Отлично! Тогда все будет в порядке. Точно только она?

— И Кайден, — добавила я.

Мои глаза метались куда угодно, — только чтобы не смотреть на отца.

Я ждала.

— Кто?! — его голос надломился.

Его глаза озабоченно искали мои.

Я не хотела рассказывать ему что-либо о Кайдене. Я знала, КАК это будет для него звучать. Я высвободила ладони из его рук, и, перекинув косу на плечо, стала вертеть кончики волос, чтобы чем-нибудь занять руки.

— Он мой друг. Тот, кто привез меня сюда, чтобы встретиться с тобой.

— Ты рассказала человеческому ребенку?

Я закашлялась, пытаясь выиграть время.

— Он — тоже Неф.

Джонатан Ла Грей заметно напрягся, и его лицо побледнело. Я невольно заерзала, когда его глаза впились в меня.

— Который из них является его отцом? — процедил он сквозь зубы.

— Ричард Роу. Полагаю, ты его знаешь под именем Фарзуф.

Конец всему.

Теперь уже он был не просто бледным.

— Ты проехала полстраны…

— Ш-ш-ш! — вырвалось у меня, потому что люди начали на нас поглядывать.

Он понизил голос до свистящего шепота:

— С сыном Князя Вожделения? С сыном… Паршивец! — Его кулак с силой опустился на стол, и охранник сделал шаг в нашем направлении.

Я помахала головой, пытаясь убедить его, что все в порядке, в то время как отец убрал свои сжатые в кулаки руки на колени.

Через пару секунд, охранник вновь вернулся к стене и стал смотреть в сторону.

— Не переживай! — прошептала я. — Я же сказала тебе: мы — просто друзья.

Он закрыл глаза и помассировал пальцами свой лоб, чтобы хоть как-то совладать с приступом ярости.

— Ты скажешь ему, чтобы он держал язык за зубами. Его отец не должен знать ни слова о тебе или о том, что скажет Сестра Рут. Это понятно?

— Он бы никогда не рассказал своему отцу обо мне. Но, м-м… — Я судорожно сглотнула. — К сожалению, Фарзуф уже знает о моем существовании.

Его глаза вновь полыхнули красным, и это почти заставило мое сердце остановиться. Я с силой вжалась в спинку стула, от чего тот пошатнулся.