Сдирающий кожу (Симмс) - страница 139

— А как насчет оздоровительного клуба «Харлингтон»? Ведь там ее узнали по описанию?

— Да они меня вообще не слушали. Та тетка даже этот чертов пылесос не выключила, чтобы поговорить нормально. Алексия существует, но кто теперь скажет, как она выглядит? Все перепуталось.

Фиона еще раз затянулась, выпустила дым, и вокруг нее образовалось сизое облачко.

Донна легонько стукнула своим стаканом о стакан Фионы.

— Вы сделали все, что могли. Вам не в чем себя упрекнуть.

Она не сводила глаз с Фионы, ожидая ее реакции, однако та с замученным видом смотрела в стену, кусая губу.

Взгляд Донны остановился на разбитой брови Фионы. Хотя след был умело замаскирован с помощью макияжа, шрам, похоже, все-таки останется.

— Как ваша бровь? Еще болит?

Фиона продолжала смотреть прямо перед собой.

— Эй, алло! Есть кто дома?

Она помахала рукой у Фионы перед лицом.

— Прошу прощения. Что?

— Ваша бровь. Может, покажете специалисту?

Фиона слабо улыбнулась:

— Боюсь, частная клиника мне не по карману.

Донна затушила сигарету.

— Есть и другие варианты.

— Какие, например?

Донна пожала плечами.

— Помните, я говорила про человека, с которым живу?

— Вашего спутника жизни?

— Да, — Донна улыбнулась. — Моего спутника жизни. У нас очень сложные отношения. Он сделал несколько пластических операций, чтобы изменить… свою внешность. Он не чувствует себя комфортно в своем теле. Думаю, вы с ним еще познакомитесь.

Фиона слабо махнула рукой. Ей сейчас не хотелось это обсуждать. Может, когда-нибудь потом.

— Я только хочу сказать, что доктор, который делает операции, принимает наличные. И берет недорого. — Донна заметила на лице Фионы скептическое выражение. — Он не какой-нибудь шарлатан. У него своя клиника. — Она подмигнула Фионе. — Между прочим, очень симпатичный дядечка, хотя и пожилой.

— А сколько ему лет?

— Где-то под шестьдесят, я думаю. Позвоните ему, объясните свои обстоятельства. Вполне может быть, что он согласится подождать, пока вы сможете с ним рассчитаться. Попытка не пытка!

Фиона провела пальцем по вздувшейся покрасневшей полоске кожи.

— Он может это убрать?

— Разумеется! — с энтузиазмом откликнулась Донна. — Я видела его работу. Это что-то невероятное. — Она поднялась на нетвердых ногах — алкоголь ударил ей в голову. — Доктор О’Коннор. Я запишу вам его адрес.


На следующее утро Фиона проснулась в маленькой комнатке — своем новом доме. Бутылка джина притягивала ее взгляд словно магнит. Сразу возникло беспокойство: нет денег на покупку следующей. Откинув одеяло, Фиона натянула халат, проковыляла к дверям и выглянула в холл. На полке ждали два письма, оба выглядели пугающе официально.