— В день своего исчезновения она собиралась встретиться с кем-то насчет чего-то.
Грей принялся грызть ноготь.
— Послушайте, когда вы спрашивали про Кэрол Миллер, я сказал вам правду. Я ее в глаза не видел. Но я встречался с Анжелой Роуландс. Я подумал: «Если я им про это расскажу, меня точно заметут». И как в воду глядел.
Джон нахмурился. Допрос пошел совсем не так, как он предполагал.
— А если мы найдем связь между вами и Тайлер Янг? Сейчас наши люди обыскивают ее квартиру. А что, если они найдут там вашу визитку из тех, что вы раздаете в клубах-караоке?
— Вы за мной следили?
Джон пропустил его реплику мимо ушей.
— Где вы познакомились с Тайлер Янг?
— Ну как я мог познакомиться с девушкой ее возраста? Посмотрите на меня. — Грей взглянул на свое пузо. — Сорокачетырехлетний толстяк, косящий под Элвиса.
Грей поднял голову, и Джон с ужасом увидел, что по щеке у него катится слеза.
— Я жалкий санитар в больнице. Тайлер Янг просто послала бы меня на хрен, в точности как дочь Анжелы Роуландс.
— Вы пробовали клеить Люси Роуландс? — спросил Джон безразличным голосом.
Теперь Грей плакал не стесняясь.
— Да, когда ее мать отлучилась в туалет. Она сказала, чтобы я отвалил.
Джон наседал на него:
— Тайлер Янг не послала бы. Только надо было заплатить.
Грей привстал в кресле.
— Никогда за это не платил. Ни разу.
В голосе его звучало оскорбленное достоинство.
Все замолчали, потом Рик подтолкнул Джона локтем и сделал ему знак, что пора передохнуть.
Нехотя Джон потянулся к магнитофону.
— Пятнадцать часов сорок две минуты. Перерыв.
Послышался щелчок, и кассета остановилась. Он встал.
— Хотите чаю? — предложил Рик.
— Три кусочка сахара, пожалуйста, — ответил подозреваемый, вытирая слезы.
Джон шел по коридору, когда за его спиной послышался голос Маклогина.
— Ты за ним следил?
— Нет, просто случайно зашел в паб и увидел, как он ухлестывает за какой-то женщиной.
Маклогин недоверчиво фыркнул:
— А почему ты сказал, что его ДНК нашли в теле Анжелы Роуландс?
Джон опустил взгляд.
— Когда мы с ним в первый раз разговаривали в больнице, это было в буфете. Я забрал стаканчик, из которого он пил, и сделал тест. Получили совпадение.
От ярости Маклогин сорвался на визг:
— Ты что, черт возьми, себе позволяешь, сопляк? Я не давал на это разрешения. Ты не хуже меня знаешь, что это незаконно.
Джон повернулся.
— Об этом никто не узнает, сэр. Теперь, когда он арестован, мы можем взять у него мазок без его согласия. И на этом строить доказательство.
— Он не арестован. Ты прямо сейчас отпустишь его без предъявления обвинения.
— Что?