Комната со шкафом (Кин) - страница 98

Гарри почувствовал себя неловко. Он переступил с ноги на ногу, вертя в руках фуражку.

- Ты был прав, Эрл, а я кретин.

- Садись, - сказал ему Эрл, указывая на край кровати. - Если ты поймаешь этого негодяя, а я давно тебе говорил, что он негодяй и преступник, так вот, тебя не только повысят, но ты еще и разбогатеешь!

- А пока меня не выгнали из полиции, я должен заниматься своим делом - ловить убийцу старухи Флеминг, - не без горечи ответил ему Мортон.

- А зачем его ловить? Он уже в твоих руках, - сказал Эрл.

- Слышал, но этого еще мало, надо доказать его вину, а это не легко...

- А кого вы имеете в виду? - спросил вдруг Марк Байкинс.

- По-видимому, Эрл имеет в виду Билла Форда.

- Билл Форд? Он же Фазан? - изумился Марк.

- Да.

- Тогда, мой тебе совет, - вскочил вдруг со стула Марк и начал носиться по палате. - Фазана взяли на судне, так ведь?

- Ну, так...

- Он собирается удрать за границу?

- Положим.

- При обыске вы ничего не обнаружили?

- Я не знаю, его брали ребята из ФБР.

- Тогда справься, не обнаружили ли они у него в каком-нибудь мешочке драгоценностей старухи? Кольцо с сапфиром?

Гарри бросил на Марка подозрительный взгляд.

- И тщательно обследуй квартиру старухи - не оставил ли он там своих пальчиков... например, на кухонном окне... - добавил с улыбкой Соммерс. Я уверен, что тебя ждет успех.

Гарри тяжело встал с постели, лицо его потемнело, но глаза приобрели торжествующий блеск.

- А тебя не пугает, что там могут обнаружить чьи-то другие пальчики, старина? Я ведь только что оттуда... И я все понял, я знаю, кто там был сегодня ночью, Эрл, только вот зачем - не пойму никак...

- И не заглянул в большой шкаф, Гарри?

- Дался тебе этот проклятый шкаф! Если тебя опять сцапают, Эрл, я уже вряд ли сумею тебе чем-нибудь помочь... Сейчас кипит вся Америка и налогоплательщики никого не пощадят!

- Тебе нечего беспокоиться, Гарри, уверяю тебя! Я не был там сегодня ночью, ты это усвой. И вот что я тебе скажу: торопись! Сейчас же вернись туда и проделай все, как я тебе посоветовал... И тщательно приглядись к большому шкафу.

- Но ведь он пустой! Я еще в первый раз заглядывал в него и ничего не обнаружил, кроме какой-то тряпки! - в сердцах выпалил он, размахивая руками.

- Посмотри еще раз! В нем отличная начинка, поверь мне.

- И про мешочек с драгоценностями не забудь! - добавил Байкинс.

- Откуда ты знаешь про мешочек? - сурово спросил Гарри.

- Беги, Гарри, не задерживайся, - настойчиво твердил Эрл.

- Ты всегда был прав, поэтому я ухожу, Эрл... А ты скорее выздоравливай. Будь здоров, старина! До свидания, хитрая лиса, мы с тобой еще поговорим! Слишком много тайн накопилось, не так ли? - бросил он уже на ходу.