Дохватов повернулся к Холмииу.
— Как вы думаете, товарищ Холмин, что ему за это может быть?
— Вероятно, он положит на стол свой партбилет, — ответил репортер первой, пришедшей ему в голову фразой.
— Не только это, — подхватил агент. — Он сам ляжет на стол большого конвейера.
— Вполне возможно, — подтвердил Холмин.
При упоминании о конвейере пыток, уполномоченный ГПУ затрясся и попытался возразить заплетающимся от страха языком:
— Товарищи! На конвейер меня отправлять не за что. Мне приказано проводить коллективизацию любыми методами. И если-б вы ее в Дубовском не сорвали, то никто бы, даже в краевом центре, не возразил. Наоборот, одобрили бы.
— Товарищ Котиный! — крикнул Дохватов. — О срыве замолкни. Подумай лучше, как выпутаться из этого грязного дела.
Уполномоченный развел трясущимися руками.
— Что же тут думать?
Агент свой грозный тон сменил на ласковый и вкрадчивый:
— Вот что, товарищ Котиный. Мы с тобою люди свои. Работаем почти в одном и том же следственном аппарате. Так зачем нам ссориться? Давай мы это дело замнем для ясности и понятности. Все равно теперь от него — никому никакой пользы. А вред может быть тебе больше, чем нам.
На физиономии уполномоченного изобразилась смесь разнообразных чувств: облегчения, нерешительности, некоторого раздумья и сожалений об утраченных возможностях. Он снова принял позу восседающего в кресле римского патриция и произнес нерешительно:
— Замять, конечно, можно.
— Так в чем дело? Замнем! Договорились? — поспешил подхватить агент.
Уполномоченный вздохнул с сожалением и, в то же время, с облегчением.
— Что же с вами поделаешь? Договорились… Больше у вас, товарищи, ко мне ничего нет?
— Один вопрос, — сказал Холмин. — Как вы подменили старца-начетчика?
— А зачем вам это знать? — с неудовольствием спросил Котиный.
За репортера внушительно ответил агент:
— Товарищ Холмин состоит у нас экспертом по уголовным делам. Случай с бродячими мертвецами интересует его не практически, а теоретически. Да ты, товарищ Котиный, не стесняйся. Объясняй. Ведь твои мертвецы уже перестали быть секретом.
— Могу и объяснить, — не очень охотно согласился уполномоченный. — Только, чтоб это было между нами.
— Конечно. Дальше нас не пойдет, — заверил его Холмин.
— Вот как было дело. После смерти своего старца-начетчика дубовичане вытребовали себе другого из Сибири. Мои сексоты, понятно, донесли мне об этом. Я телеграфно запросил уполномоченного ГПУ того сибирского района, где проживал старец. Мне ответили шифром со всеми подробностями. В пути старец был арестован. Его обвинили в религиозной контрреволюции и посадили в изолятор. К дубовским староверам я отправил с документами старца, — поддельными, конечно, — одного из моих сотрудников. Вот и все.