В голосе Сюпа прозвучало нечто такое, что заставило Аннику напрячься.
— Это Рагнвальд, — сказала она. — Убийство как-то связано с этим террористом.
Прозвучавшее в ответ отрицание так удивило Аннику, что она сразу приняла его.
— Это не все, — сказал Сюп. — Позвоните после двух. Сейчас я не могу ничего сказать.
Она посмотрела на часы, поняла, что у нее нет никакого повода настаивать, тем более что до окончательной сдачи материала в следующий номер оставалось еще восемнадцать часов. Она поблагодарила Сюпа, отключилась и положила перед собой на письменный стол запись своей беседы с Сюпом. Перед тем как начать работу, подумалось ей, надо выпить кофе.
Опустив голову, она вдоль стен проскользнула к кофейному автомату у спортивной редакции, избегая встречаться взглядом с коллегами, наполнила два стакана кофе и вернулась на место. Поставив кофе возле клавиатуры, она привела в порядок материал, попытавшись набросать портрет своего террориста.
Молодой человек из Торнедалена уезжает на юг, но по прошествии времени возвращается назад, в Лулео.
Она опустила руки, отхлебнула кофе.
Почему этот молодой человек в шестидесятые годы уехал на юг?
Работать или учиться, подумала она.
Зачем он вернулся?
Он закончил на юге все свои дела.
Почему Лулео?
По возвращении родина кажется тесной, но если все-таки надо вернуться, то обычно выбирают большие города региона.
Но зачем самый большой?
Ему надо было залечь на дно, большой город хорошо подходит для такой цели. Возможно, большой город с университетом. Стокгольм, Упсала, Гётеборг или Лунд.
Она записала в компьютер названия городов и только теперь поняла свою ошибку.
Молодому человеку, вообще говоря, не обязательно надо было находиться в Швеции, он мог жить и работать где угодно.
Правда, это было задолго до образования ЕС, вспомнила она.
Она отпустила эту нить и взялась за следующую.
Куда он направился после этого?
ЭТА? Испания? Зачем?
Таковы были его политические убеждения, подумала она, но все ее данные заставляли в этом усомниться.
Баскские сепаратисты — это одна из немногих террористических групп, которой удалось добиться выполнения некоторых своих требований, включая установление демократии и широкого самоуправления в Стране Басков. Если бы ЭТА не взорвала преемника генерала Франко в декабре 1973 года, то смогла бы Испания так быстро перейти к демократии и имела бы сейчас Страна Басков свою собственную полицию и налоговые органы. Мало того, эта местность скоро станет налоговым раем для предприятий.
Но ЭТА в большей степени, чем другие террористические организации, осталась привержена машине террора. После свободных выборов 1977 года в стране жила масса басков среднего возраста, которые умели только терроризировать испанское государство. Мирная жизнь была скучна для этих людей, поэтому они пришли к выводу, что демократическое государство — это такое же зло, как и диктатура. Снова начались убийства. На этот раз испанское правительство создало ГАЛ, особую антитеррористическую группу…