Берег Скардара (Корн) - страница 107

Яна тогда вместе с двором убыла на несколько дней в один из своих загородных дворцов, так что, дожидаясь ее возвращения, я убивал время как мог.

Предмета неземной страсти Коллайна в доме не оказалось, но Анри быстро нашел замену, принявшись очаровывать другую леди, в этом он весь. Только вот с заменой у Коллайна что-то не сложилось, чему я был только рад, поскольку она показалась мне лишь симпатичной пустышкой. С другой стороны, вряд ли Коллайн планировал вести с ней философские диспуты.

Как нельзя кстати Андригус предложил поехать к другому своему знакомому, чему я даже обрадовался. До клубов в этом мире еще не додумались, и знать развлекалась тем, что всю ночь переезжала из одного дома в другой. Многочисленные праздники, дни рождения, юбилеи, знаменательные даты и просто хорошее настроение — все это отличные поводы, чтобы навестить гостеприимных хозяев.

Когда мы с Анри покидали дом, один из гостей и обронил эту фразу. Конечно же я не обратил на нее внимания, так как ее смысл был мне непонятен. Коллайн же остановился как вкопанный. Помню, что в тот момент я торопил его, потому что Андригус уже ждал нас у кареты, а Анри перед этим все пытался что-то изменить в ситуации со своей новой знакомой, и мы задерживались.

— Открой же глаза, Анри. Поверь, это не та женщина, которая тебе нужна. Проснувшись с ней утром в одной постели, ты не захочешь еще раз лечь вместе с ней вечером, — заявил я ему со свойственной мне прямотой, которая всегда у меня проявляется после нескольких бокалов вина. Довод показался ему убедительным, и мы покидали дом, раскланявшись с хозяевами. На выходе нас эта фраза и поймала.

Коллайн подошел к произнесшему ее человеку, который стоял в окружении двух дам, держа их под руки, затем о чем-то спросил его на незнакомом мне языке. Тогда тот недоуменно повел лицом, сказал что-то еще, такое же непонятное, но, несомненно, произнесенное уже на другом наречии. Реакция была аналогичной.

Следующий вопрос прозвучал уже на общеимперском:

— Извините, я не знаю, как вас зовут.

Когда его «собеседник» открыл рот, чтобы озвучить свое имя, Анри прервал его словами:

— Впрочем, не утруждайте себя, имя написано у вас на лбу. Вы осел, и ваши дети тоже будут ослами.

Незнакомец побагровел, а Коллайн продолжил в издевательски-ленивой манере:

— Может быть, я не угадал? Давайте я буду произносить имена, а когда вы схватитесь за свою шпагу, это будет знаком того, что мне удалось попасть в точку. Итак, начнем: баран, безмозглый тупица, человек с дерьмом вместо мозгов, — тут он на секунду оторвался от перечисления, сказав: — Извините, дамы, — а затем продолжил: — Бельнеуйский павиан.