Но кое-чего мы не додумали... Ярко полыхнувшая ослепительным светом и оглушающее громко завывшая арка до того перепугала бедных овец, что те ломанулись назад, на паром. И едва не перевернули его. Еле успокоили потом напуганных животин. Вдобавок ещё пришлось перед перегонщиками извиняться и ссылаться на плановую проверку.
"Может артефакт маленький и воздействует только на отдельных, несущих контрабанду овец?" - выдвинул новое предположение слегка раздосадованный бес.
"И как нам это проверить? - мрачно поинтересовался я, ещё не отойдя от скандала приключившегося из-за прошлой проверки.
"Надо всю отару тщательно осмотреть. Магическое воздействие полностью не скрыть, а значит мы что-нибудь да заметим".
Тогда команда перегонщиков, возглавляемая молодым парнем по имени Гудвин, пригнала немногим менее трёх тысяч овец, а потому доставлять новые неприятности людям братьев Фьюри не пришлось. Я просто подошёл к загону, где первая партия овец дожидалась своих товарок и тщательно их осмотрел. Бес ведь ради такого дела опять зрение мне поменял, позволив видеть мир таким каким его видят маги. Но ничего подозрительного мне всё равно углядеть не удалось... Ни среди этих овец, ни среди прибывших следующим рейсом парома.
"Ничего" - с досадой констатировал бес, когда выгрузка парома завершилась и пристань опустела.
"Ну а я тебе что говорил? Нет у них никакой контрабанды", - не преминул я поддеть беса.
"Нет, это видимо мы не то ищем, - не согласился со мной рогатый. И предположил: - Может они тащат что-то такое, на что стиарх и не должен реагировать?"
Пришлось садиться за повторное изучение перечня разрешённых к ввозу товаров и взимаемой за них пошлины. В результате выяснилось, что есть лишь некоторое количество товаров, кои не запрещены к ввозу в империю, а потому не фиксируются стиархом, и контрабанда которых при этом выгодна. Это все виды изделий из золота и лунного либо обычного серебра, в том числе имеющие магическую составляющую, а так же огранённые драгоценные и полудрагоценные камни.
У беса сразу глаза загорелись. И он даже не пожелал слушать мои увещевания, хотя я пытался ему втолковать, что на подобную контрабанду рассчитывать нечего. А откуда в степи столько драгоценностей или огранённых бриллиантов возьмётся, чтоб ради их перевозки понадобилось создавать целое предприятие по переработке скота? Да даже если взять что за раз переправляется совсем немного контрабанды, в итоге-то выйдет просто неимоверное количество камней или украшений! Ведь принадлежащие братьям Фьюри отары пересекают границу через день, а то и каждый день, да годы напролёт!